菲律賓大學(xué)博士后研究(菲律賓大學(xué)博士申請條件)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于菲律賓大學(xué)博士后研究的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀企業(yè),服務(wù)客戶遍布全國,留學(xué)、移民相關(guān)業(yè)務(wù)請撥打175-8598-2043,或微信:1454722008
本文目錄:
一、什么是跨文化傳播?誰提出來的?
一、 跨文化傳播與跨文化傳播學(xué)
什么是跨文化傳播?跨文化傳播指的是來自不同文化背景的個體、群體或組織之間進行的交流活動。對于不少讀者來者來說,跨文化傳播是依然一個非常陌生的詞語,不過實際上這是一個古老的話題。我國歷史上的絲綢之路、玄奘取經(jīng)、鄭和下西洋等都是跨文化傳播的典范。在交通和通訊工具日新月異,世界經(jīng)濟一體化趨勢日益明顯的今天,跨文化傳播對于我們來說不再是稀罕的事情。而因特網(wǎng)的快速發(fā)展以及普及,人們足不出戶,便可以進行跨文化傳播了。在因特網(wǎng)上,人們完全可以通過文字、聲音、圖像等形式與來自境內(nèi)外不同文化背景的人聊天、游戲。如果說傳播是一種生活方式,跨文化傳播則是“地球村”中人們的一種生活方式。
隨著跨文化傳播活動的不斷增多,不少跨文化傳播的實踐者便開始關(guān)注這一現(xiàn)象。很早已前,佛教、基督教的宗教領(lǐng)袖,古希臘哲學(xué)家亞里士多德、蘇格拉底,古希臘劇作家索??死账挂约坝鴦∽骷疑勘葋啽阕⒁獾健罢f對方的語言,根據(jù)聽眾來調(diào)整傳播技巧”的重要性 (Sitaram & Cogdell, 1976, 第六頁) 。然而,系統(tǒng)地研究跨文化傳播活動第一人則是愛德華•霍爾,20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國外派人員培訓(xùn)學(xué)院(FSI)工作時第一次提出了“跨文化傳播”的概念。
什么是跨文化傳播學(xué)呢?跨文化傳播學(xué)是由美國人類學(xué)家、跨文化研究學(xué)者愛德華•霍爾在20世紀50年代建立的一門學(xué)科,其英文表達為“Intercultrual Communication 或 Cross-cultural Communication”,在我國也翻譯為“跨文化交際學(xué)”或者“跨文化交流學(xué)”??缥幕瘋鞑W(xué)作為傳播學(xué)的一個分支學(xué)科,旨在研究來自不同文化背景的人們是如何進行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障礙的方法和途徑??缥幕瘋鞑W(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果??缥幕瘋鞑サ闹饕碚撘娭T于有關(guān)文化差異(文化維度)的著作中,特別是吉爾特•••••霍夫斯泰德(Geert Hofstede)、哈里• C. 特蘭狄斯(Harry C. Triandis)、方斯•特龍皮納爾斯(Fons Trompenaars)、沙龍•施瓦茲(ShalomSchwartz)及克里佛德•吉爾茲(Clifford Geertz)等人的著作中。目前,這些學(xué)者的相關(guān)理論已經(jīng)廣泛地運用到傳播理論和傳播情景中,特別是商務(wù)、管理和市場營銷之中。
二、 美國跨文化傳播研究的時代背景及愛德華•霍爾其人
(一)美國跨文化傳播研究的時代背景
跨文化傳播學(xué)始創(chuàng)于美國并不是偶然的。我們知道,在發(fā)現(xiàn)新大陸之前,美國的土著居民是印第安人,后來各大洲的移民都相繼涌入美國,于是美國便逐漸成為一個移民大國,一個文化多元社會。在這個宗教、文化多元的社會中,白人占統(tǒng)治地位,印第安人、非洲、亞洲、拉丁美洲以及東歐的移民便自然處于被支配地位。于是,種族矛盾和文化沖突開始蔓延。
二戰(zhàn)使得不少歐洲的美國同盟變成了廢墟,為了冷戰(zhàn)的需要,為了跟蘇聯(lián)抗衡,美國推行馬歇爾計劃,大力扶植歐洲經(jīng)濟發(fā)展,于是大量的專家、學(xué)者、企業(yè)員工被派往歐洲;同時,美國經(jīng)濟并未受到二戰(zhàn)的太大影響,美國在政治和經(jīng)濟上成為了一個超級大國繁榮,吸引著世界各地的留學(xué)生和移民。美國政府發(fā)現(xiàn),許多由美國政府和企業(yè)外派的工作人員都因文化差異,無法適應(yīng)派往國生活,最終無功而返。美國的外來移民及留學(xué)生中經(jīng)歷著這種“文化震撼”的也大有人在。可以說美國20世紀50年代的外來移民、留學(xué)生、旅游者劇增,外派工作人員不斷,多元文化社會的形成,客觀上需要一門嶄新的學(xué)科——跨文化傳播學(xué)來研究相關(guān)的跨文化沖突問題。
(二)愛德華•霍爾的生平
愛德華•霍爾正好處于這個時代,他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景使他成為了承擔這一使命的人。愛德華•霍爾1914年5月16日出生于美國的密蘇里州,先后獲得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究。1933-1937年曾經(jīng)在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作并研究,寫成自傳《三十年代的西部》。二戰(zhàn)期間,愛德華•霍爾曾經(jīng)在歐洲和菲律賓服役,并在這些地方從事不同文化中的空間概念研究。20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國美國政府部門的外派人員培訓(xùn)學(xué)院(Foreign Service Institute)任教,對外派出國人員進行跨文化技能培訓(xùn)。期間,他提出了“高語境”和“低語境”文化,并撰寫了幾部非常暢銷的有關(guān)跨文化傳播的著作。
愛德華•霍爾生平和事業(yè)主要事件
時間 事件
1914年 出生于美國密蘇里州的Webster Groves
1918-1932年 在新墨西哥長大
1933-1937年 在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作
1936年 獲丹佛大學(xué)人類學(xué)學(xué)士學(xué)位
1938年 獲亞利桑那州大學(xué)人類學(xué)碩士學(xué)位
1942年 獲美國哥倫比亞大學(xué)博士學(xué)位
1942-1945年 二戰(zhàn)其間,被派往歐洲和菲律賓服役
1946年 在哥倫比亞大學(xué)從事社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究并在美國軍隊機關(guān)府特魯克島管理處從事研究
1946-1948年 任丹佛大學(xué)人類學(xué)系主席并從事丹佛的種族關(guān)系研究
1948-1950年 與Eric Fromm一起在佛蒙特州的本寧頓學(xué)院教書
1950-1955年 華盛頓特區(qū)外派人員培訓(xùn)學(xué)院第四課程體系主任
1952-1956年 在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1955年 在《美洲科學(xué)》雜志中發(fā)表了發(fā)表《禮節(jié)人類學(xué)》一文
1959年 《無聲的語言》一書發(fā)表
1960-1963年 又在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1963-1967年 成為伊利諾斯州理工學(xué)院(芝加哥)人類學(xué)教授;由美國國立精神衛(wèi)生研究院(NIMH)資助進行空間關(guān)系學(xué)和不同種族交往的研究
1966年 《隱藏的維度》一書發(fā)表
1967-1977年 成為西北大學(xué)人類學(xué)教授,直到退休
1976年 出席在日本東京國際基督教大學(xué)主辦的跨文化傳播會議
1976年 《超越文化》一書發(fā)表
1977年 在柏林國際傳播協(xié)議會議上宣讀了一篇論文
1977至今 退休后居住在新墨西哥的圣達菲;偶爾在國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)的會議中及暑期跨文化傳播學(xué)院講學(xué);在新墨西哥大學(xué)任教
1983年 《生活的舞蹈——時間的另一個維度》一書發(fā)表
1983年 《隱性差異:國際傳播研究》一書發(fā)表
1987年 《隱性差異:與日本人做生意》一書發(fā)表
1990年 《理解文化差異:德國人、法國人和美國人》一書發(fā)表
(三)愛德華•霍爾的跨文化經(jīng)歷和專業(yè)背景
前面我們提到,跨文化傳播學(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果。愛德華•霍爾能夠開創(chuàng)跨文化傳播這一嶄新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域與他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景是分不開的。
愛德華•霍爾是個土生土長的美國白人,自己所屬“文化身份”是來自北歐的美國白人文化。從在他的生活經(jīng)歷中可以發(fā)現(xiàn),他前后跟印第安文化、非洲文化和菲律賓文化有過較深的接觸。這些經(jīng)歷使得他對各種文化產(chǎn)生了濃厚的興趣和好奇,也為他從事跨文化研究積累的第一手資料。
愛德華•霍爾四歲時,舉家搬遷到El Paso(在美國和墨西哥交界處,屬于德克薩斯州),家里雇傭了一位來自Juarez(德克薩斯州的一個鎮(zhèn))的保姆,后來他們又搬遷回了圣路易絲。到了這里,保姆和她的兩個女兒便不能適應(yīng)新的生活環(huán)境。五歲時,霍爾和一群西班牙小孩同在一個幼兒園,后來在法國也住過一段時間。可以說霍爾從小就生活在一個多元文化的環(huán)境里。“我小時候經(jīng)常碰到這類事情。我對此非常感興趣?!?span style="display:none">X8v創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴的品牌設(shè)計、營銷策劃公司
1933-1937年,霍爾在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作。他的工作主要是用金錢來激勵當?shù)氐挠〉诎踩诵藿ù髩?,以便改善那里的生存環(huán)境,提高印第安人的生活水平。與印第安人交往了一段時間后,霍爾已經(jīng)有了一定的文化敏感,“我在保留地的時候,常常考慮如何才能跟瓦霍人和霍皮人共事,在這里我發(fā)現(xiàn)他們完全不同。要把我的思維方式強加給他們根本就不管用。” 這段期間的接觸讓霍爾知曉了“世界上最重要的問題之一:跨文化關(guān)系的第一手資料及其復(fù)雜性?!?(Hall, 1992, 第76頁)
1942-1945年,二戰(zhàn)期間,霍爾被派往歐洲和菲律賓服役,期間領(lǐng)導(dǎo)了一個非裔美籍士兵組成的軍團。他認為自己的領(lǐng)導(dǎo)工作非常具有創(chuàng)造性,“我非常自己的工作具有創(chuàng)造性,因為我和黑人士兵一道工作。我非常尊敬他們,并且常設(shè)身處地的考慮他們的利益?!?span style="display:none">X8v創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴的品牌設(shè)計、營銷策劃公司
霍爾的跨文化生活經(jīng)歷使得他對跨文化傳播產(chǎn)生了濃厚的興趣,注意到了跨文化傳播中的問題,獲得了跨文化傳播第一手的資料,從此對跨文化傳播獲得了感性認識;而真正引領(lǐng)他進行跨文化傳播研究的應(yīng)該是受到的學(xué)術(shù)影響。霍爾先后獲得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并在哥倫比亞大學(xué)從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究,也曾在外派人員培訓(xùn)學(xué)院中工作過。這些學(xué)習(xí)和研究使得他能接觸到相關(guān)方面的學(xué)者,最后形成了跨文化傳播這個概念。后來,霍爾把他受到的專業(yè)影響分成四個部分:(1) 文化人類學(xué);(2) 語言學(xué);(3) 動物行為學(xué);(4) 弗羅依德的精神分析理論。(Hall, 1992; Sorrells, 1998)
三、愛德華•霍爾對跨文化傳播研究的貢獻
施拉姆曾經(jīng)用一個比喻來形容傳播學(xué)的建立。他說拉斯韋爾、勒溫、拉扎絲菲爾德、霍夫德都從各自的研究領(lǐng)域來到傳播學(xué)這片沙漠中的綠洲,當他們?yōu)閭鞑W(xué)領(lǐng)域作出了巨大的貢獻后便像游牧民族一樣離開了這片綠洲,繼續(xù)其他領(lǐng)域的研究。施拉姆是傳播學(xué)的創(chuàng)始人,因為他來到這片沙漠中的綠洲后,跟其他游牧學(xué)者相反,他留下來了并建立了一個新的研究領(lǐng)域 (Rogers, 1994) 。
海默借用了施拉姆的比喻來描繪跨文化傳播學(xué)的建立。二戰(zhàn)后,來自人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)、社會學(xué)和國際關(guān)系研究的學(xué)者,如馬格麗特•••米德,盧絲•••貝尼迪克特,格里果力•貝特森離開各自的研究領(lǐng)域,短暫地涉足這塊人類當時很陌生的領(lǐng)域:有關(guān)文化與人類互動關(guān)系的交叉領(lǐng)域。這些人后來都離開了,霍爾卻留下來了,在這塊文化與人類互動的交叉領(lǐng)域安家,并把這塊領(lǐng)域叫做 “跨文化傳播學(xué)”。
霍爾首先提出了跨文化傳播的相關(guān)概念。到20世紀50年代,霍爾的跨文化生活和工作經(jīng)歷已經(jīng)讓他產(chǎn)生了“跨文化” 這一概念,在外派人員培訓(xùn)學(xué)院進行跨文化技能培訓(xùn)教學(xué)工作期間,他就提出了“高語境文化”(high context culture)和“低語境文化” (low context culture)概念,他把這些思想進行了梳理后于1959年出版的《無聲的語言》一書。該書已經(jīng)包含了我們理解文化和傳播的基本問題,如“什么是文化” ,“文化就是傳播”,“時間會說話” ,“空間會說話” ?;魻柗浅V匾暦茄哉Z傳播問題,該書花了將近20%的篇章來討論這個問題。這本書獲得了巨大的成功,1961-1969年間便發(fā)行了505000冊,還被眾多著作、雜志和其他出版物轉(zhuǎn)摘,前后被翻譯成6種文字。 ( Masao Kunihiro )可以說該書的出版標志著跨文化傳播學(xué)這一學(xué)科的誕生。在霍爾的努力耕耘下,一個嶄新的研究領(lǐng)域——跨文化傳播學(xué)誕生了,霍爾成為了跨文化傳播學(xué)的創(chuàng)立者。
自跨文化傳播學(xué)創(chuàng)建以后,這門學(xué)科獲得了較大的發(fā)展,美國不少大學(xué)的傳播學(xué)院(系)相繼開設(shè)了跨文化傳播學(xué)課程,我國外語教學(xué)、國際關(guān)系等涉外專業(yè)中也開設(shè)了跨文化交際課程。1970年,國際傳播協(xié)會中還下設(shè)了跨文化傳播分會;1972年,第一屆跨文化傳播學(xué)國際會議在日本東京舉行; 1974年,國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)在美國馬里蘭州正式宣布成立;1998年國際跨文化傳播學(xué)會成立??缥幕矫娴闹?、雜志也相繼出版,如《跨文化傳播讀本》(Larry A. Samovar and Richard E. Porter ,1972年)、《跨文化傳播學(xué)》(L.S. Harms ,1973年)、《跨文化傳播學(xué)入門》(John C. Condon and Fathi Yousef,1975年)。到20世紀70年代中期,美國的不少大學(xué)都開設(shè)了傳播學(xué)課程。從大量的跨文化傳播著作和文章來看,霍爾依然在該學(xué)科保持著巨大的影響力,他的著作的引用率依然最高。
我國學(xué)者大概在20世紀80年代開始注意到跨文化傳播學(xué)這一領(lǐng)域,研究重點為外語教學(xué)與文化的關(guān)系。 20世紀80年代中期,我國的北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)等大學(xué)也相繼開設(shè)了傳播學(xué)課程,在我國有關(guān)跨文化傳播(交際)的著作和外文的影印和翻譯文本也相繼出版,如關(guān)世杰著的《跨文化交流學(xué)》,胡文仲著的《跨文化交際學(xué)概論》和《跨越文化的屏障——胡文仲比較文化論集》,郭鎮(zhèn)之主編的《全球化與文化間傳播》;Larry A. Samovar 和 Richard E. Porter合著的Communication Across Cultures:A Reading的影印版本已經(jīng)在我國發(fā)行,并被麻爭奇等譯翻譯并命名為《文化模式與傳播方式》。 1995年,我國還召開了第一屆跨文化交際研討會,會議成立了中國跨文化交際研究會,2005年5月舉辦了第六次會議。可以說,霍爾在文化和傳播之間拓展的這一領(lǐng)域已經(jīng)跨越了太平洋,在我國不斷的影響日益擴大。
二、跨文化傳播對國際關(guān)系有什么重要性?
一、 跨文化傳播與跨文化傳播學(xué)
什么是跨文化傳播?跨文化傳播指的是來自不同文化背景的個體、群體或組織之間進行的交流活動。對于不少讀者來者來說,跨文化傳播是依然一個非常陌生的詞語,不過實際上這是一個古老的話題。我國歷史上的絲綢之路、玄奘取經(jīng)、鄭和下西洋等都是跨文化傳播的典范。在交通和通訊工具日新月異,世界經(jīng)濟一體化趨勢日益明顯的今天,跨文化傳播對于我們來說不再是稀罕的事情。而因特網(wǎng)的快速發(fā)展以及普及,人們足不出戶,便可以進行跨文化傳播了。在因特網(wǎng)上,人們完全可以通過文字、聲音、圖像等形式與來自境內(nèi)外不同文化背景的人聊天、游戲。如果說傳播是一種生活方式,跨文化傳播則是“地球村”中人們的一種生活方式。
隨著跨文化傳播活動的不斷增多,不少跨文化傳播的實踐者便開始關(guān)注這一現(xiàn)象。很早已前,佛教、基督教的宗教領(lǐng)袖,古希臘哲學(xué)家亞里士多德、蘇格拉底,古希臘劇作家索??死账挂约坝鴦∽骷疑勘葋啽阕⒁獾健罢f對方的語言,根據(jù)聽眾來調(diào)整傳播技巧”的重要性 (Sitaram & Cogdell, 1976, 第六頁) 。然而,系統(tǒng)地研究跨文化傳播活動第一人則是愛德華•霍爾,20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國外派人員培訓(xùn)學(xué)院(FSI)工作時第一次提出了“跨文化傳播”的概念。
什么是跨文化傳播學(xué)呢?跨文化傳播學(xué)是由美國人類學(xué)家、跨文化研究學(xué)者愛德華•霍爾在20世紀50年代建立的一門學(xué)科,其英文表達為“Intercultrual Communication 或 Cross-cultural Communication”,在我國也翻譯為“跨文化交際學(xué)”或者“跨文化交流學(xué)”??缥幕瘋鞑W(xué)作為傳播學(xué)的一個分支學(xué)科,旨在研究來自不同文化背景的人們是如何進行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障礙的方法和途徑。跨文化傳播學(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果??缥幕瘋鞑サ闹饕碚撘娭T于有關(guān)文化差異(文化維度)的著作中,特別是吉爾特•••••霍夫斯泰德(Geert Hofstede)、哈里• C. 特蘭狄斯(Harry C. Triandis)、方斯•特龍皮納爾斯(Fons Trompenaars)、沙龍•施瓦茲(ShalomSchwartz)及克里佛德•吉爾茲(Clifford Geertz)等人的著作中。目前,這些學(xué)者的相關(guān)理論已經(jīng)廣泛地運用到傳播理論和傳播情景中,特別是商務(wù)、管理和市場營銷之中。
二、 美國跨文化傳播研究的時代背景及愛德華•霍爾其人
(一)美國跨文化傳播研究的時代背景
跨文化傳播學(xué)始創(chuàng)于美國并不是偶然的。我們知道,在發(fā)現(xiàn)新大陸之前,美國的土著居民是印第安人,后來各大洲的移民都相繼涌入美國,于是美國便逐漸成為一個移民大國,一個文化多元社會。在這個宗教、文化多元的社會中,白人占統(tǒng)治地位,印第安人、非洲、亞洲、拉丁美洲以及東歐的移民便自然處于被支配地位。于是,種族矛盾和文化沖突開始蔓延。
二戰(zhàn)使得不少歐洲的美國同盟變成了廢墟,為了冷戰(zhàn)的需要,為了跟蘇聯(lián)抗衡,美國推行馬歇爾計劃,大力扶植歐洲經(jīng)濟發(fā)展,于是大量的專家、學(xué)者、企業(yè)員工被派往歐洲;同時,美國經(jīng)濟并未受到二戰(zhàn)的太大影響,美國在政治和經(jīng)濟上成為了一個超級大國繁榮,吸引著世界各地的留學(xué)生和移民。美國政府發(fā)現(xiàn),許多由美國政府和企業(yè)外派的工作人員都因文化差異,無法適應(yīng)派往國生活,最終無功而返。美國的外來移民及留學(xué)生中經(jīng)歷著這種“文化震撼”的也大有人在??梢哉f美國20世紀50年代的外來移民、留學(xué)生、旅游者劇增,外派工作人員不斷,多元文化社會的形成,客觀上需要一門嶄新的學(xué)科——跨文化傳播學(xué)來研究相關(guān)的跨文化沖突問題。
(二)愛德華•霍爾的生平
愛德華•霍爾正好處于這個時代,他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景使他成為了承擔這一使命的人。愛德華•霍爾1914年5月16日出生于美國的密蘇里州,先后獲得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究。1933-1937年曾經(jīng)在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作并研究,寫成自傳《三十年代的西部》。二戰(zhàn)期間,愛德華•霍爾曾經(jīng)在歐洲和菲律賓服役,并在這些地方從事不同文化中的空間概念研究。20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國美國政府部門的外派人員培訓(xùn)學(xué)院(Foreign Service Institute)任教,對外派出國人員進行跨文化技能培訓(xùn)。期間,他提出了“高語境”和“低語境”文化,并撰寫了幾部非常暢銷的有關(guān)跨文化傳播的著作。
愛德華•霍爾生平和事業(yè)主要事件
時間 事件
1914年 出生于美國密蘇里州的Webster Groves
1918-1932年 在新墨西哥長大
1933-1937年 在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作
1936年 獲丹佛大學(xué)人類學(xué)學(xué)士學(xué)位
1938年 獲亞利桑那州大學(xué)人類學(xué)碩士學(xué)位
1942年 獲美國哥倫比亞大學(xué)博士學(xué)位
1942-1945年 二戰(zhàn)其間,被派往歐洲和菲律賓服役
1946年 在哥倫比亞大學(xué)從事社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究并在美國軍隊機關(guān)府特魯克島管理處從事研究
1946-1948年 任丹佛大學(xué)人類學(xué)系主席并從事丹佛的種族關(guān)系研究
1948-1950年 與Eric Fromm一起在佛蒙特州的本寧頓學(xué)院教書
1950-1955年 華盛頓特區(qū)外派人員培訓(xùn)學(xué)院第四課程體系主任
1952-1956年 在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1955年 在《美洲科學(xué)》雜志中發(fā)表了發(fā)表《禮節(jié)人類學(xué)》一文
1959年 《無聲的語言》一書發(fā)表
1960-1963年 又在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1963-1967年 成為伊利諾斯州理工學(xué)院(芝加哥)人類學(xué)教授;由美國國立精神衛(wèi)生研究院(NIMH)資助進行空間關(guān)系學(xué)和不同種族交往的研究
1966年 《隱藏的維度》一書發(fā)表
1967-1977年 成為西北大學(xué)人類學(xué)教授,直到退休
1976年 出席在日本東京國際基督教大學(xué)主辦的跨文化傳播會議
1976年 《超越文化》一書發(fā)表
1977年 在柏林國際傳播協(xié)議會議上宣讀了一篇論文
1977至今 退休后居住在新墨西哥的圣達菲;偶爾在國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)的會議中及暑期跨文化傳播學(xué)院講學(xué);在新墨西哥大學(xué)任教
1983年 《生活的舞蹈——時間的另一個維度》一書發(fā)表
1983年 《隱性差異:國際傳播研究》一書發(fā)表
1987年 《隱性差異:與日本人做生意》一書發(fā)表
1990年 《理解文化差異:德國人、法國人和美國人》一書發(fā)表
(三)愛德華•霍爾的跨文化經(jīng)歷和專業(yè)背景
前面我們提到,跨文化傳播學(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果。愛德華•霍爾能夠開創(chuàng)跨文化傳播這一嶄新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域與他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景是分不開的。
愛德華•霍爾是個土生土長的美國白人,自己所屬“文化身份”是來自北歐的美國白人文化。從在他的生活經(jīng)歷中可以發(fā)現(xiàn),他前后跟印第安文化、非洲文化和菲律賓文化有過較深的接觸。這些經(jīng)歷使得他對各種文化產(chǎn)生了濃厚的興趣和好奇,也為他從事跨文化研究積累的第一手資料。
愛德華•霍爾四歲時,舉家搬遷到El Paso(在美國和墨西哥交界處,屬于德克薩斯州),家里雇傭了一位來自Juarez(德克薩斯州的一個鎮(zhèn))的保姆,后來他們又搬遷回了圣路易絲。到了這里,保姆和她的兩個女兒便不能適應(yīng)新的生活環(huán)境。五歲時,霍爾和一群西班牙小孩同在一個幼兒園,后來在法國也住過一段時間??梢哉f霍爾從小就生活在一個多元文化的環(huán)境里?!拔倚r候經(jīng)常碰到這類事情。我對此非常感興趣?!?
1933-1937年,霍爾在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作。他的工作主要是用金錢來激勵當?shù)氐挠〉诎踩诵藿ù髩危员愀纳颇抢锏纳姝h(huán)境,提高印第安人的生活水平。與印第安人交往了一段時間后,霍爾已經(jīng)有了一定的文化敏感,“我在保留地的時候,常常考慮如何才能跟瓦霍人和霍皮人共事,在這里我發(fā)現(xiàn)他們完全不同。要把我的思維方式強加給他們根本就不管用?!?這段期間的接觸讓霍爾知曉了“世界上最重要的問題之一:跨文化關(guān)系的第一手資料及其復(fù)雜性。” (Hall, 1992, 第76頁)
1942-1945年,二戰(zhàn)期間,霍爾被派往歐洲和菲律賓服役,期間領(lǐng)導(dǎo)了一個非裔美籍士兵組成的軍團。他認為自己的領(lǐng)導(dǎo)工作非常具有創(chuàng)造性,“我非常自己的工作具有創(chuàng)造性,因為我和黑人士兵一道工作。我非常尊敬他們,并且常設(shè)身處地的考慮他們的利益?!?
霍爾的跨文化生活經(jīng)歷使得他對跨文化傳播產(chǎn)生了濃厚的興趣,注意到了跨文化傳播中的問題,獲得了跨文化傳播第一手的資料,從此對跨文化傳播獲得了感性認識;而真正引領(lǐng)他進行跨文化傳播研究的應(yīng)該是受到的學(xué)術(shù)影響?;魻栂群螳@得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并在哥倫比亞大學(xué)從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究,也曾在外派人員培訓(xùn)學(xué)院中工作過。這些學(xué)習(xí)和研究使得他能接觸到相關(guān)方面的學(xué)者,最后形成了跨文化傳播這個概念。后來,霍爾把他受到的專業(yè)影響分成四個部分:(1) 文化人類學(xué);(2) 語言學(xué);(3) 動物行為學(xué);(4) 弗羅依德的精神分析理論。(Hall, 1992; Sorrells, 1998)
三、愛德華•霍爾對跨文化傳播研究的貢獻
施拉姆曾經(jīng)用一個比喻來形容傳播學(xué)的建立。他說拉斯韋爾、勒溫、拉扎絲菲爾德、霍夫德都從各自的研究領(lǐng)域來到傳播學(xué)這片沙漠中的綠洲,當他們?yōu)閭鞑W(xué)領(lǐng)域作出了巨大的貢獻后便像游牧民族一樣離開了這片綠洲,繼續(xù)其他領(lǐng)域的研究。施拉姆是傳播學(xué)的創(chuàng)始人,因為他來到這片沙漠中的綠洲后,跟其他游牧學(xué)者相反,他留下來了并建立了一個新的研究領(lǐng)域 (Rogers, 1994) 。
海默借用了施拉姆的比喻來描繪跨文化傳播學(xué)的建立。二戰(zhàn)后,來自人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)、社會學(xué)和國際關(guān)系研究的學(xué)者,如馬格麗特•••米德,盧絲•••貝尼迪克特,格里果力•貝特森離開各自的研究領(lǐng)域,短暫地涉足這塊人類當時很陌生的領(lǐng)域:有關(guān)文化與人類互動關(guān)系的交叉領(lǐng)域。這些人后來都離開了,霍爾卻留下來了,在這塊文化與人類互動的交叉領(lǐng)域安家,并把這塊領(lǐng)域叫做 “跨文化傳播學(xué)”。
霍爾首先提出了跨文化傳播的相關(guān)概念。到20世紀50年代,霍爾的跨文化生活和工作經(jīng)歷已經(jīng)讓他產(chǎn)生了“跨文化” 這一概念,在外派人員培訓(xùn)學(xué)院進行跨文化技能培訓(xùn)教學(xué)工作期間,他就提出了“高語境文化”(high context culture)和“低語境文化” (low context culture)概念,他把這些思想進行了梳理后于1959年出版的《無聲的語言》一書。該書已經(jīng)包含了我們理解文化和傳播的基本問題,如“什么是文化” ,“文化就是傳播”,“時間會說話” ,“空間會說話” ?;魻柗浅V匾暦茄哉Z傳播問題,該書花了將近20%的篇章來討論這個問題。這本書獲得了巨大的成功,1961-1969年間便發(fā)行了505000冊,還被眾多著作、雜志和其他出版物轉(zhuǎn)摘,前后被翻譯成6種文字。 ( Masao Kunihiro )可以說該書的出版標志著跨文化傳播學(xué)這一學(xué)科的誕生。在霍爾的努力耕耘下,一個嶄新的研究領(lǐng)域——跨文化傳播學(xué)誕生了,霍爾成為了跨文化傳播學(xué)的創(chuàng)立者。
自跨文化傳播學(xué)創(chuàng)建以后,這門學(xué)科獲得了較大的發(fā)展,美國不少大學(xué)的傳播學(xué)院(系)相繼開設(shè)了跨文化傳播學(xué)課程,我國外語教學(xué)、國際關(guān)系等涉外專業(yè)中也開設(shè)了跨文化交際課程。1970年,國際傳播協(xié)會中還下設(shè)了跨文化傳播分會;1972年,第一屆跨文化傳播學(xué)國際會議在日本東京舉行; 1974年,國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)在美國馬里蘭州正式宣布成立;1998年國際跨文化傳播學(xué)會成立。跨文化方面的著作、雜志也相繼出版,如《跨文化傳播讀本》(Larry A. Samovar and Richard E. Porter ,1972年)、《跨文化傳播學(xué)》(L.S. Harms ,1973年)、《跨文化傳播學(xué)入門》(John C. Condon and Fathi Yousef,1975年)。到20世紀70年代中期,美國的不少大學(xué)都開設(shè)了傳播學(xué)課程。從大量的跨文化傳播著作和文章來看,霍爾依然在該學(xué)科保持著巨大的影響力,他的著作的引用率依然最高。
我國學(xué)者大概在20世紀80年代開始注意到跨文化傳播學(xué)這一領(lǐng)域,研究重點為外語教學(xué)與文化的關(guān)系。 20世紀80年代中期,我國的北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)等大學(xué)也相繼開設(shè)了傳播學(xué)課程,在我國有關(guān)跨文化傳播(交際)的著作和外文的影印和翻譯文本也相繼出版,如關(guān)世杰著的《跨文化交流學(xué)》,胡文仲著的《跨文化交際學(xué)概論》和《跨越文化的屏障——胡文仲比較文化論集》,郭鎮(zhèn)之主編的《全球化與文化間傳播》;Larry A. Samovar 和 Richard E. Porter合著的Communication Across Cultures:A Reading的影印版本已經(jīng)在我國發(fā)行,并被麻爭奇等譯翻譯并命名為《文化模式與傳播方式》。 1995年,我國還召開了第一屆跨文化交際研討會,會議成立了中國跨文化交際研究會,2005年5月舉辦了第六次會議??梢哉f,霍爾在文化和傳播之間拓展的這一領(lǐng)域已經(jīng)跨越了太平洋,在我國不斷的影響日益擴大。
三、跨文化傳播(交際)的重要性。。。。還有什么
一、 跨文化傳播與跨文化傳播學(xué)
什么是跨文化傳播?跨文化傳播指的是來自不同文化背景的個體、群體或組織之間進行的交流活動。對于不少讀者來者來說,跨文化傳播是依然一個非常陌生的詞語,不過實際上這是一個古老的話題。我國歷史上的絲綢之路、玄奘取經(jīng)、鄭和下西洋等都是跨文化傳播的典范。在交通和通訊工具日新月異,世界經(jīng)濟一體化趨勢日益明顯的今天,跨文化傳播對于我們來說不再是稀罕的事情。而因特網(wǎng)的快速發(fā)展以及普及,人們足不出戶,便可以進行跨文化傳播了。在因特網(wǎng)上,人們完全可以通過文字、聲音、圖像等形式與來自境內(nèi)外不同文化背景的人聊天、游戲。如果說傳播是一種生活方式,跨文化傳播則是“地球村”中人們的一種生活方式。
隨著跨文化傳播活動的不斷增多,不少跨文化傳播的實踐者便開始關(guān)注這一現(xiàn)象。很早已前,佛教、基督教的宗教領(lǐng)袖,古希臘哲學(xué)家亞里士多德、蘇格拉底,古希臘劇作家索??死账挂约坝鴦∽骷疑勘葋啽阕⒁獾健罢f對方的語言,根據(jù)聽眾來調(diào)整傳播技巧”的重要性 (Sitaram & Cogdell, 1976, 第六頁) 。然而,系統(tǒng)地研究跨文化傳播活動第一人則是愛德華•霍爾,20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國外派人員培訓(xùn)學(xué)院(FSI)工作時第一次提出了“跨文化傳播”的概念。
什么是跨文化傳播學(xué)呢?跨文化傳播學(xué)是由美國人類學(xué)家、跨文化研究學(xué)者愛德華•霍爾在20世紀50年代建立的一門學(xué)科,其英文表達為“Intercultrual Communication 或 Cross-cultural Communication”,在我國也翻譯為“跨文化交際學(xué)”或者“跨文化交流學(xué)”??缥幕瘋鞑W(xué)作為傳播學(xué)的一個分支學(xué)科,旨在研究來自不同文化背景的人們是如何進行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障礙的方法和途徑??缥幕瘋鞑W(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果??缥幕瘋鞑サ闹饕碚撘娭T于有關(guān)文化差異(文化維度)的著作中,特別是吉爾特•••••霍夫斯泰德(Geert Hofstede)、哈里• C. 特蘭狄斯(Harry C. Triandis)、方斯•特龍皮納爾斯(Fons Trompenaars)、沙龍•施瓦茲(ShalomSchwartz)及克里佛德•吉爾茲(Clifford Geertz)等人的著作中。目前,這些學(xué)者的相關(guān)理論已經(jīng)廣泛地運用到傳播理論和傳播情景中,特別是商務(wù)、管理和市場營銷之中。
二、 美國跨文化傳播研究的時代背景及愛德華•霍爾其人
(一)美國跨文化傳播研究的時代背景
跨文化傳播學(xué)始創(chuàng)于美國并不是偶然的。我們知道,在發(fā)現(xiàn)新大陸之前,美國的土著居民是印第安人,后來各大洲的移民都相繼涌入美國,于是美國便逐漸成為一個移民大國,一個文化多元社會。在這個宗教、文化多元的社會中,白人占統(tǒng)治地位,印第安人、非洲、亞洲、拉丁美洲以及東歐的移民便自然處于被支配地位。于是,種族矛盾和文化沖突開始蔓延。
二戰(zhàn)使得不少歐洲的美國同盟變成了廢墟,為了冷戰(zhàn)的需要,為了跟蘇聯(lián)抗衡,美國推行馬歇爾計劃,大力扶植歐洲經(jīng)濟發(fā)展,于是大量的專家、學(xué)者、企業(yè)員工被派往歐洲;同時,美國經(jīng)濟并未受到二戰(zhàn)的太大影響,美國在政治和經(jīng)濟上成為了一個超級大國繁榮,吸引著世界各地的留學(xué)生和移民。美國政府發(fā)現(xiàn),許多由美國政府和企業(yè)外派的工作人員都因文化差異,無法適應(yīng)派往國生活,最終無功而返。美國的外來移民及留學(xué)生中經(jīng)歷著這種“文化震撼”的也大有人在。可以說美國20世紀50年代的外來移民、留學(xué)生、旅游者劇增,外派工作人員不斷,多元文化社會的形成,客觀上需要一門嶄新的學(xué)科——跨文化傳播學(xué)來研究相關(guān)的跨文化沖突問題。
(二)愛德華•霍爾的生平
愛德華•霍爾正好處于這個時代,他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景使他成為了承擔這一使命的人。愛德華•霍爾1914年5月16日出生于美國的密蘇里州,先后獲得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究。1933-1937年曾經(jīng)在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作并研究,寫成自傳《三十年代的西部》。二戰(zhàn)期間,愛德華•霍爾曾經(jīng)在歐洲和菲律賓服役,并在這些地方從事不同文化中的空間概念研究。20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國美國政府部門的外派人員培訓(xùn)學(xué)院(Foreign Service Institute)任教,對外派出國人員進行跨文化技能培訓(xùn)。期間,他提出了“高語境”和“低語境”文化,并撰寫了幾部非常暢銷的有關(guān)跨文化傳播的著作。
愛德華•霍爾生平和事業(yè)主要事件
時間 事件
1914年 出生于美國密蘇里州的Webster Groves
1918-1932年 在新墨西哥長大
1933-1937年 在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作
1936年 獲丹佛大學(xué)人類學(xué)學(xué)士學(xué)位
1938年 獲亞利桑那州大學(xué)人類學(xué)碩士學(xué)位
1942年 獲美國哥倫比亞大學(xué)博士學(xué)位
1942-1945年 二戰(zhàn)其間,被派往歐洲和菲律賓服役
1946年 在哥倫比亞大學(xué)從事社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究并在美國軍隊機關(guān)府特魯克島管理處從事研究
1946-1948年 任丹佛大學(xué)人類學(xué)系主席并從事丹佛的種族關(guān)系研究
1948-1950年 與Eric Fromm一起在佛蒙特州的本寧頓學(xué)院教書
1950-1955年 華盛頓特區(qū)外派人員培訓(xùn)學(xué)院第四課程體系主任
1952-1956年 在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1955年 在《美洲科學(xué)》雜志中發(fā)表了發(fā)表《禮節(jié)人類學(xué)》一文
1959年 《無聲的語言》一書發(fā)表
1960-1963年 又在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1963-1967年 成為伊利諾斯州理工學(xué)院(芝加哥)人類學(xué)教授;由美國國立精神衛(wèi)生研究院(NIMH)資助進行空間關(guān)系學(xué)和不同種族交往的研究
1966年 《隱藏的維度》一書發(fā)表
1967-1977年 成為西北大學(xué)人類學(xué)教授,直到退休
1976年 出席在日本東京國際基督教大學(xué)主辦的跨文化傳播會議
1976年 《超越文化》一書發(fā)表
1977年 在柏林國際傳播協(xié)議會議上宣讀了一篇論文
1977至今 退休后居住在新墨西哥的圣達菲;偶爾在國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)的會議中及暑期跨文化傳播學(xué)院講學(xué);在新墨西哥大學(xué)任教
1983年 《生活的舞蹈——時間的另一個維度》一書發(fā)表
1983年 《隱性差異:國際傳播研究》一書發(fā)表
1987年 《隱性差異:與日本人做生意》一書發(fā)表
1990年 《理解文化差異:德國人、法國人和美國人》一書發(fā)表
(三)愛德華•霍爾的跨文化經(jīng)歷和專業(yè)背景
前面我們提到,跨文化傳播學(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果。愛德華•霍爾能夠開創(chuàng)跨文化傳播這一嶄新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域與他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景是分不開的。
愛德華•霍爾是個土生土長的美國白人,自己所屬“文化身份”是來自北歐的美國白人文化。從在他的生活經(jīng)歷中可以發(fā)現(xiàn),他前后跟印第安文化、非洲文化和菲律賓文化有過較深的接觸。這些經(jīng)歷使得他對各種文化產(chǎn)生了濃厚的興趣和好奇,也為他從事跨文化研究積累的第一手資料。
愛德華•霍爾四歲時,舉家搬遷到El Paso(在美國和墨西哥交界處,屬于德克薩斯州),家里雇傭了一位來自Juarez(德克薩斯州的一個鎮(zhèn))的保姆,后來他們又搬遷回了圣路易絲。到了這里,保姆和她的兩個女兒便不能適應(yīng)新的生活環(huán)境。五歲時,霍爾和一群西班牙小孩同在一個幼兒園,后來在法國也住過一段時間??梢哉f霍爾從小就生活在一個多元文化的環(huán)境里?!拔倚r候經(jīng)常碰到這類事情。我對此非常感興趣?!?
1933-1937年,霍爾在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作。他的工作主要是用金錢來激勵當?shù)氐挠〉诎踩诵藿ù髩?,以便改善那里的生存環(huán)境,提高印第安人的生活水平。與印第安人交往了一段時間后,霍爾已經(jīng)有了一定的文化敏感,“我在保留地的時候,常??紤]如何才能跟瓦霍人和霍皮人共事,在這里我發(fā)現(xiàn)他們完全不同。要把我的思維方式強加給他們根本就不管用?!?這段期間的接觸讓霍爾知曉了“世界上最重要的問題之一:跨文化關(guān)系的第一手資料及其復(fù)雜性?!?(Hall, 1992, 第76頁)
1942-1945年,二戰(zhàn)期間,霍爾被派往歐洲和菲律賓服役,期間領(lǐng)導(dǎo)了一個非裔美籍士兵組成的軍團。他認為自己的領(lǐng)導(dǎo)工作非常具有創(chuàng)造性,“我非常自己的工作具有創(chuàng)造性,因為我和黑人士兵一道工作。我非常尊敬他們,并且常設(shè)身處地的考慮他們的利益?!?
霍爾的跨文化生活經(jīng)歷使得他對跨文化傳播產(chǎn)生了濃厚的興趣,注意到了跨文化傳播中的問題,獲得了跨文化傳播第一手的資料,從此對跨文化傳播獲得了感性認識;而真正引領(lǐng)他進行跨文化傳播研究的應(yīng)該是受到的學(xué)術(shù)影響?;魻栂群螳@得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并在哥倫比亞大學(xué)從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究,也曾在外派人員培訓(xùn)學(xué)院中工作過。這些學(xué)習(xí)和研究使得他能接觸到相關(guān)方面的學(xué)者,最后形成了跨文化傳播這個概念。后來,霍爾把他受到的專業(yè)影響分成四個部分:(1) 文化人類學(xué);(2) 語言學(xué);(3) 動物行為學(xué);(4) 弗羅依德的精神分析理論。(Hall, 1992; Sorrells, 1998)
三、愛德華•霍爾對跨文化傳播研究的貢獻
施拉姆曾經(jīng)用一個比喻來形容傳播學(xué)的建立。他說拉斯韋爾、勒溫、拉扎絲菲爾德、霍夫德都從各自的研究領(lǐng)域來到傳播學(xué)這片沙漠中的綠洲,當他們?yōu)閭鞑W(xué)領(lǐng)域作出了巨大的貢獻后便像游牧民族一樣離開了這片綠洲,繼續(xù)其他領(lǐng)域的研究。施拉姆是傳播學(xué)的創(chuàng)始人,因為他來到這片沙漠中的綠洲后,跟其他游牧學(xué)者相反,他留下來了并建立了一個新的研究領(lǐng)域 (Rogers, 1994) 。
海默借用了施拉姆的比喻來描繪跨文化傳播學(xué)的建立。二戰(zhàn)后,來自人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)、社會學(xué)和國際關(guān)系研究的學(xué)者,如馬格麗特•••米德,盧絲•••貝尼迪克特,格里果力•貝特森離開各自的研究領(lǐng)域,短暫地涉足這塊人類當時很陌生的領(lǐng)域:有關(guān)文化與人類互動關(guān)系的交叉領(lǐng)域。這些人后來都離開了,霍爾卻留下來了,在這塊文化與人類互動的交叉領(lǐng)域安家,并把這塊領(lǐng)域叫做 “跨文化傳播學(xué)”。
霍爾首先提出了跨文化傳播的相關(guān)概念。到20世紀50年代,霍爾的跨文化生活和工作經(jīng)歷已經(jīng)讓他產(chǎn)生了“跨文化” 這一概念,在外派人員培訓(xùn)學(xué)院進行跨文化技能培訓(xùn)教學(xué)工作期間,他就提出了“高語境文化”(high context culture)和“低語境文化” (low context culture)概念,他把這些思想進行了梳理后于1959年出版的《無聲的語言》一書。該書已經(jīng)包含了我們理解文化和傳播的基本問題,如“什么是文化” ,“文化就是傳播”,“時間會說話” ,“空間會說話” ?;魻柗浅V匾暦茄哉Z傳播問題,該書花了將近20%的篇章來討論這個問題。這本書獲得了巨大的成功,1961-1969年間便發(fā)行了505000冊,還被眾多著作、雜志和其他出版物轉(zhuǎn)摘,前后被翻譯成6種文字。 ( Masao Kunihiro )可以說該書的出版標志著跨文化傳播學(xué)這一學(xué)科的誕生。在霍爾的努力耕耘下,一個嶄新的研究領(lǐng)域——跨文化傳播學(xué)誕生了,霍爾成為了跨文化傳播學(xué)的創(chuàng)立者。
自跨文化傳播學(xué)創(chuàng)建以后,這門學(xué)科獲得了較大的發(fā)展,美國不少大學(xué)的傳播學(xué)院(系)相繼開設(shè)了跨文化傳播學(xué)課程,我國外語教學(xué)、國際關(guān)系等涉外專業(yè)中也開設(shè)了跨文化交際課程。1970年,國際傳播協(xié)會中還下設(shè)了跨文化傳播分會;1972年,第一屆跨文化傳播學(xué)國際會議在日本東京舉行; 1974年,國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)在美國馬里蘭州正式宣布成立;1998年國際跨文化傳播學(xué)會成立??缥幕矫娴闹?、雜志也相繼出版,如《跨文化傳播讀本》(Larry A. Samovar and Richard E. Porter ,1972年)、《跨文化傳播學(xué)》(L.S. Harms ,1973年)、《跨文化傳播學(xué)入門》(John C. Condon and Fathi Yousef,1975年)。到20世紀70年代中期,美國的不少大學(xué)都開設(shè)了傳播學(xué)課程。從大量的跨文化傳播著作和文章來看,霍爾依然在該學(xué)科保持著巨大的影響力,他的著作的引用率依然最高。
我國學(xué)者大概在20世紀80年代開始注意到跨文化傳播學(xué)這一領(lǐng)域,研究重點為外語教學(xué)與文化的關(guān)系。 20世紀80年代中期,我國的北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)等大學(xué)也相繼開設(shè)了傳播學(xué)課程,在我國有關(guān)跨文化傳播(交際)的著作和外文的影印和翻譯文本也相繼出版,如關(guān)世杰著的《跨文化交流學(xué)》,胡文仲著的《跨文化交際學(xué)概論》和《跨越文化的屏障——胡文仲比較文化論集》,郭鎮(zhèn)之主編的《全球化與文化間傳播》;Larry A. Samovar 和 Richard E. Porter合著的Communication Across Cultures:A Reading的影印版本已經(jīng)在我國發(fā)行,并被麻爭奇等譯翻譯并命名為《文化模式與傳播方式》。 1995年,我國還召開了第一屆跨文化交際研討會,會議成立了中國跨文化交際研究會,2005年5月舉辦了第六次會議??梢哉f,霍爾在文化和傳播之間拓展的這一領(lǐng)域已經(jīng)跨越了太平洋,在我國不斷的影響日益擴大。
四、跨文化傳播(交際)的重要性?
一、 跨文化傳播與跨文化傳播學(xué)
什么是跨文化傳播?跨文化傳播指的是來自不同文化背景的個體、群體或組織之間進行的交流活動。對于不少讀者來者來說,跨文化傳播是依然一個非常陌生的詞語,不過實際上這是一個古老的話題。我國歷史上的絲綢之路、玄奘取經(jīng)、鄭和下西洋等都是跨文化傳播的典范。在交通和通訊工具日新月異,世界經(jīng)濟一體化趨勢日益明顯的今天,跨文化傳播對于我們來說不再是稀罕的事情。而因特網(wǎng)的快速發(fā)展以及普及,人們足不出戶,便可以進行跨文化傳播了。在因特網(wǎng)上,人們完全可以通過文字、聲音、圖像等形式與來自境內(nèi)外不同文化背景的人聊天、游戲。如果說傳播是一種生活方式,跨文化傳播則是“地球村”中人們的一種生活方式。
隨著跨文化傳播活動的不斷增多,不少跨文化傳播的實踐者便開始關(guān)注這一現(xiàn)象。很早已前,佛教、基督教的宗教領(lǐng)袖,古希臘哲學(xué)家亞里士多德、蘇格拉底,古希臘劇作家索??死账挂约坝鴦∽骷疑勘葋啽阕⒁獾健罢f對方的語言,根據(jù)聽眾來調(diào)整傳播技巧”的重要性 (Sitaram & Cogdell, 1976, 第六頁) 。然而,系統(tǒng)地研究跨文化傳播活動第一人則是愛德華•霍爾,20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國外派人員培訓(xùn)學(xué)院(FSI)工作時第一次提出了“跨文化傳播”的概念。
什么是跨文化傳播學(xué)呢?跨文化傳播學(xué)是由美國人類學(xué)家、跨文化研究學(xué)者愛德華•霍爾在20世紀50年代建立的一門學(xué)科,其英文表達為“Intercultrual Communication 或 Cross-cultural Communication”,在我國也翻譯為“跨文化交際學(xué)”或者“跨文化交流學(xué)”??缥幕瘋鞑W(xué)作為傳播學(xué)的一個分支學(xué)科,旨在研究來自不同文化背景的人們是如何進行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障礙的方法和途徑??缥幕瘋鞑W(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果。跨文化傳播的主要理論見諸于有關(guān)文化差異(文化維度)的著作中,特別是吉爾特•••••霍夫斯泰德(Geert Hofstede)、哈里• C. 特蘭狄斯(Harry C. Triandis)、方斯•特龍皮納爾斯(Fons Trompenaars)、沙龍•施瓦茲(ShalomSchwartz)及克里佛德•吉爾茲(Clifford Geertz)等人的著作中。目前,這些學(xué)者的相關(guān)理論已經(jīng)廣泛地運用到傳播理論和傳播情景中,特別是商務(wù)、管理和市場營銷之中。
二、 美國跨文化傳播研究的時代背景及愛德華•霍爾其人
(一)美國跨文化傳播研究的時代背景
跨文化傳播學(xué)始創(chuàng)于美國并不是偶然的。我們知道,在發(fā)現(xiàn)新大陸之前,美國的土著居民是印第安人,后來各大洲的移民都相繼涌入美國,于是美國便逐漸成為一個移民大國,一個文化多元社會。在這個宗教、文化多元的社會中,白人占統(tǒng)治地位,印第安人、非洲、亞洲、拉丁美洲以及東歐的移民便自然處于被支配地位。于是,種族矛盾和文化沖突開始蔓延。
二戰(zhàn)使得不少歐洲的美國同盟變成了廢墟,為了冷戰(zhàn)的需要,為了跟蘇聯(lián)抗衡,美國推行馬歇爾計劃,大力扶植歐洲經(jīng)濟發(fā)展,于是大量的專家、學(xué)者、企業(yè)員工被派往歐洲;同時,美國經(jīng)濟并未受到二戰(zhàn)的太大影響,美國在政治和經(jīng)濟上成為了一個超級大國繁榮,吸引著世界各地的留學(xué)生和移民。美國政府發(fā)現(xiàn),許多由美國政府和企業(yè)外派的工作人員都因文化差異,無法適應(yīng)派往國生活,最終無功而返。美國的外來移民及留學(xué)生中經(jīng)歷著這種“文化震撼”的也大有人在??梢哉f美國20世紀50年代的外來移民、留學(xué)生、旅游者劇增,外派工作人員不斷,多元文化社會的形成,客觀上需要一門嶄新的學(xué)科——跨文化傳播學(xué)來研究相關(guān)的跨文化沖突問題。
(二)愛德華•霍爾的生平
愛德華•霍爾正好處于這個時代,他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景使他成為了承擔這一使命的人。愛德華•霍爾1914年5月16日出生于美國的密蘇里州,先后獲得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究。1933-1937年曾經(jīng)在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作并研究,寫成自傳《三十年代的西部》。二戰(zhàn)期間,愛德華•霍爾曾經(jīng)在歐洲和菲律賓服役,并在這些地方從事不同文化中的空間概念研究。20世紀50年代,愛德華•霍爾在美國美國政府部門的外派人員培訓(xùn)學(xué)院(Foreign Service Institute)任教,對外派出國人員進行跨文化技能培訓(xùn)。期間,他提出了“高語境”和“低語境”文化,并撰寫了幾部非常暢銷的有關(guān)跨文化傳播的著作。
愛德華•霍爾生平和事業(yè)主要事件
時間 事件
1914年 出生于美國密蘇里州的Webster Groves
1918-1932年 在新墨西哥長大
1933-1937年 在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作
1936年 獲丹佛大學(xué)人類學(xué)學(xué)士學(xué)位
1938年 獲亞利桑那州大學(xué)人類學(xué)碩士學(xué)位
1942年 獲美國哥倫比亞大學(xué)博士學(xué)位
1942-1945年 二戰(zhàn)其間,被派往歐洲和菲律賓服役
1946年 在哥倫比亞大學(xué)從事社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究并在美國軍隊機關(guān)府特魯克島管理處從事研究
1946-1948年 任丹佛大學(xué)人類學(xué)系主席并從事丹佛的種族關(guān)系研究
1948-1950年 與Eric Fromm一起在佛蒙特州的本寧頓學(xué)院教書
1950-1955年 華盛頓特區(qū)外派人員培訓(xùn)學(xué)院第四課程體系主任
1952-1956年 在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1955年 在《美洲科學(xué)》雜志中發(fā)表了發(fā)表《禮節(jié)人類學(xué)》一文
1959年 《無聲的語言》一書發(fā)表
1960-1963年 又在華盛頓特區(qū)精神病治療學(xué)校任教
1963-1967年 成為伊利諾斯州理工學(xué)院(芝加哥)人類學(xué)教授;由美國國立精神衛(wèi)生研究院(NIMH)資助進行空間關(guān)系學(xué)和不同種族交往的研究
1966年 《隱藏的維度》一書發(fā)表
1967-1977年 成為西北大學(xué)人類學(xué)教授,直到退休
1976年 出席在日本東京國際基督教大學(xué)主辦的跨文化傳播會議
1976年 《超越文化》一書發(fā)表
1977年 在柏林國際傳播協(xié)議會議上宣讀了一篇論文
1977至今 退休后居住在新墨西哥的圣達菲;偶爾在國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)的會議中及暑期跨文化傳播學(xué)院講學(xué);在新墨西哥大學(xué)任教
1983年 《生活的舞蹈——時間的另一個維度》一書發(fā)表
1983年 《隱性差異:國際傳播研究》一書發(fā)表
1987年 《隱性差異:與日本人做生意》一書發(fā)表
1990年 《理解文化差異:德國人、法國人和美國人》一書發(fā)表
(三)愛德華•霍爾的跨文化經(jīng)歷和專業(yè)背景
前面我們提到,跨文化傳播學(xué)是一門跨領(lǐng)域的學(xué)科,融合了人類學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)以及傳播學(xué)等領(lǐng)域的研究成果。愛德華•霍爾能夠開創(chuàng)跨文化傳播這一嶄新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域與他的生活經(jīng)歷和專業(yè)背景是分不開的。
愛德華•霍爾是個土生土長的美國白人,自己所屬“文化身份”是來自北歐的美國白人文化。從在他的生活經(jīng)歷中可以發(fā)現(xiàn),他前后跟印第安文化、非洲文化和菲律賓文化有過較深的接觸。這些經(jīng)歷使得他對各種文化產(chǎn)生了濃厚的興趣和好奇,也為他從事跨文化研究積累的第一手資料。
愛德華•霍爾四歲時,舉家搬遷到El Paso(在美國和墨西哥交界處,屬于德克薩斯州),家里雇傭了一位來自Juarez(德克薩斯州的一個鎮(zhèn))的保姆,后來他們又搬遷回了圣路易絲。到了這里,保姆和她的兩個女兒便不能適應(yīng)新的生活環(huán)境。五歲時,霍爾和一群西班牙小孩同在一個幼兒園,后來在法國也住過一段時間。可以說霍爾從小就生活在一個多元文化的環(huán)境里?!拔倚r候經(jīng)常碰到這類事情。我對此非常感興趣。”
1933-1937年,霍爾在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作。他的工作主要是用金錢來激勵當?shù)氐挠〉诎踩诵藿ù髩?,以便改善那里的生存環(huán)境,提高印第安人的生活水平。與印第安人交往了一段時間后,霍爾已經(jīng)有了一定的文化敏感,“我在保留地的時候,常??紤]如何才能跟瓦霍人和霍皮人共事,在這里我發(fā)現(xiàn)他們完全不同。要把我的思維方式強加給他們根本就不管用?!?這段期間的接觸讓霍爾知曉了“世界上最重要的問題之一:跨文化關(guān)系的第一手資料及其復(fù)雜性?!?(Hall, 1992, 第76頁)
1942-1945年,二戰(zhàn)期間,霍爾被派往歐洲和菲律賓服役,期間領(lǐng)導(dǎo)了一個非裔美籍士兵組成的軍團。他認為自己的領(lǐng)導(dǎo)工作非常具有創(chuàng)造性,“我非常自己的工作具有創(chuàng)造性,因為我和黑人士兵一道工作。我非常尊敬他們,并且常設(shè)身處地的考慮他們的利益?!?
霍爾的跨文化生活經(jīng)歷使得他對跨文化傳播產(chǎn)生了濃厚的興趣,注意到了跨文化傳播中的問題,獲得了跨文化傳播第一手的資料,從此對跨文化傳播獲得了感性認識;而真正引領(lǐng)他進行跨文化傳播研究的應(yīng)該是受到的學(xué)術(shù)影響?;魻栂群螳@得人類學(xué)學(xué)士、碩士和博士學(xué)位并在哥倫比亞大學(xué)從事過社會學(xué)/文化人類學(xué)博士后研究,也曾在外派人員培訓(xùn)學(xué)院中工作過。這些學(xué)習(xí)和研究使得他能接觸到相關(guān)方面的學(xué)者,最后形成了跨文化傳播這個概念。后來,霍爾把他受到的專業(yè)影響分成四個部分:(1) 文化人類學(xué);(2) 語言學(xué);(3) 動物行為學(xué);(4) 弗羅依德的精神分析理論。(Hall, 1992; Sorrells, 1998)
三、愛德華•霍爾對跨文化傳播研究的貢獻
施拉姆曾經(jīng)用一個比喻來形容傳播學(xué)的建立。他說拉斯韋爾、勒溫、拉扎絲菲爾德、霍夫德都從各自的研究領(lǐng)域來到傳播學(xué)這片沙漠中的綠洲,當他們?yōu)閭鞑W(xué)領(lǐng)域作出了巨大的貢獻后便像游牧民族一樣離開了這片綠洲,繼續(xù)其他領(lǐng)域的研究。施拉姆是傳播學(xué)的創(chuàng)始人,因為他來到這片沙漠中的綠洲后,跟其他游牧學(xué)者相反,他留下來了并建立了一個新的研究領(lǐng)域 (Rogers, 1994) 。
海默借用了施拉姆的比喻來描繪跨文化傳播學(xué)的建立。二戰(zhàn)后,來自人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)、社會學(xué)和國際關(guān)系研究的學(xué)者,如馬格麗特•••米德,盧絲•••貝尼迪克特,格里果力•貝特森離開各自的研究領(lǐng)域,短暫地涉足這塊人類當時很陌生的領(lǐng)域:有關(guān)文化與人類互動關(guān)系的交叉領(lǐng)域。這些人后來都離開了,霍爾卻留下來了,在這塊文化與人類互動的交叉領(lǐng)域安家,并把這塊領(lǐng)域叫做 “跨文化傳播學(xué)”。
霍爾首先提出了跨文化傳播的相關(guān)概念。到20世紀50年代,霍爾的跨文化生活和工作經(jīng)歷已經(jīng)讓他產(chǎn)生了“跨文化” 這一概念,在外派人員培訓(xùn)學(xué)院進行跨文化技能培訓(xùn)教學(xué)工作期間,他就提出了“高語境文化”(high context culture)和“低語境文化” (low context culture)概念,他把這些思想進行了梳理后于1959年出版的《無聲的語言》一書。該書已經(jīng)包含了我們理解文化和傳播的基本問題,如“什么是文化” ,“文化就是傳播”,“時間會說話” ,“空間會說話” 。霍爾非常重視非言語傳播問題,該書花了將近20%的篇章來討論這個問題。這本書獲得了巨大的成功,1961-1969年間便發(fā)行了505000冊,還被眾多著作、雜志和其他出版物轉(zhuǎn)摘,前后被翻譯成6種文字。 ( Masao Kunihiro )可以說該書的出版標志著跨文化傳播學(xué)這一學(xué)科的誕生。在霍爾的努力耕耘下,一個嶄新的研究領(lǐng)域——跨文化傳播學(xué)誕生了,霍爾成為了跨文化傳播學(xué)的創(chuàng)立者。
自跨文化傳播學(xué)創(chuàng)建以后,這門學(xué)科獲得了較大的發(fā)展,美國不少大學(xué)的傳播學(xué)院(系)相繼開設(shè)了跨文化傳播學(xué)課程,我國外語教學(xué)、國際關(guān)系等涉外專業(yè)中也開設(shè)了跨文化交際課程。1970年,國際傳播協(xié)會中還下設(shè)了跨文化傳播分會;1972年,第一屆跨文化傳播學(xué)國際會議在日本東京舉行; 1974年,國際跨文化教育、訓(xùn)練與研究協(xié)會(SIETAR)在美國馬里蘭州正式宣布成立;1998年國際跨文化傳播學(xué)會成立??缥幕矫娴闹?、雜志也相繼出版,如《跨文化傳播讀本》(Larry A. Samovar and Richard E. Porter ,1972年)、《跨文化傳播學(xué)》(L.S. Harms ,1973年)、《跨文化傳播學(xué)入門》(John C. Condon and Fathi Yousef,1975年)。到20世紀70年代中期,美國的不少大學(xué)都開設(shè)了傳播學(xué)課程。從大量的跨文化傳播著作和文章來看,霍爾依然在該學(xué)科保持著巨大的影響力,他的著作的引用率依然最高。
我國學(xué)者大概在20世紀80年代開始注意到跨文化傳播學(xué)這一領(lǐng)域,研究重點為外語教學(xué)與文化的關(guān)系。 20世紀80年代中期,我國的北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)等大學(xué)也相繼開設(shè)了傳播學(xué)課程,在我國有關(guān)跨文化傳播(交際)的著作和外文的影印和翻譯文本也相繼出版,如關(guān)世杰著的《跨文化交流學(xué)》,胡文仲著的《跨文化交際學(xué)概論》和《跨越文化的屏障——胡文仲比較文化論集》,郭鎮(zhèn)之主編的《全球化與文化間傳播》;Larry A. Samovar 和 Richard E. Porter合著的Communication Across Cultures:A Reading的影印版本已經(jīng)在我國發(fā)行,并被麻爭奇等譯翻譯并命名為《文化模式與傳播方式》。 1995年,我國還召開了第一屆跨文化交際研討會,會議成立了中國跨文化交際研究會,2005年5月舉辦了第六次會議??梢哉f,霍爾在文化和傳播之間拓展的這一領(lǐng)域已經(jīng)跨越了太平洋,在我國不斷的影響日益擴大。
以上就是關(guān)于菲律賓大學(xué)博士后研究相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀:
菲律賓可以刷銀聯(lián)卡嗎(菲律賓可以刷銀聯(lián)卡嗎)
崗位職責(zé)和崗位描述(支付崗位職責(zé)和崗位描述)