-
當(dāng)前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 技術(shù) > 專題列表 > 正文
美國popcorn指的什么(美國pope)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于美國popcorn指的什么的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端
官網(wǎng):https://ai.de1919.com
本文目錄:
一、popcorn是可數(shù)名詞嗎
n.爆米花 不可數(shù)
The popcorn is made from corn.
包米花是玉米做的。
A container or pan for making popcorn.
爆玉米花團(tuán)之容器或長柄鍋
I but a cup of coke and some popcorn.
我買一杯可口可樂和一爆米花。
Yes,I would like some hot dogs,popcorn and orange juice.
是的,我想要一些熱狗,爆玉米花和桔子汁。
Yes,I would like some hot dogs,popcorn and orange juice.Have you got enough money?
是的,我想要一些熱狗,爆玉米花和桔子汁,你有足夠的錢嗎?
不可數(shù)
二、球形爆米花是哪種玉米
球形爆米花是經(jīng)過基因改良的美國玉米,經(jīng)過加工烘干到含水量14%左右。
爆米花(Popcorn)是用玉米、酥油、糖一起放進(jìn)爆米花的機(jī)器里做成的一種膨化食品,味道比較甜。
取適量的玉米放入爆米花鍋內(nèi),并封好頂蓋,再把爆米花鍋放在火爐上不斷轉(zhuǎn)動(dòng)使之均勻受熱后,就可爆出爆米花來。
數(shù)千年前,爆米花首次被發(fā)現(xiàn)于印加帝國,是世界上最古老的小吃之一。
三、求《卡薩布蘭卡》著首歌曲的介紹
Bertie Higgins —— Casablanca(卡薩布蘭卡)
Casablanca是一部在電影史上永垂不朽的影片,中文名譯作《卡薩布蘭卡》或者《北非諜影》。“卡薩布蘭卡”本來是北非國家摩洛哥(Morocco)的一個(gè)著名港口,因?yàn)殡娪袄锩娴墓适戮桶l(fā)生在這里,所以就用Casablanca來作為名字了。這部影片自從1942年公映以來,便以它那驚險(xiǎn)的故事情節(jié)、浪漫的異國情調(diào)、懷舊的感傷氣氛以及背后的反法西斯意義征服了世界各地的觀眾,歷經(jīng)幾十年長盛不衰,直至今日,成為好萊塢的經(jīng)典奇跡之一。當(dāng)年它就獲得了奧斯卡獎(jiǎng)八項(xiàng)提名,并最終囊括了最佳影片,導(dǎo)演和劇本三項(xiàng)大獎(jiǎng)。而在歷年來為數(shù)眾多的評(píng)選中,這部作品更是始終躋身于最偉大電影的前三名之列??梢哉f,《卡薩布蘭卡》這部影片,早已深深地鐫刻在觀眾的心中,成為了那個(gè)時(shí)代的銀幕象征。
然而Capo今天要和大家來談的并不是這部電影本身,而是一首與該片有著密切聯(lián)系的老歌。這就是在80年代初由貝蒂•希金斯(Bertie Higgins)創(chuàng)作并演唱的同名歌曲:《卡薩布蘭卡》(Casablanca)。
這首歌的歌詞如下:
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summer’s night
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick's Candle-lit cafe
Hiding in the shadows from the spies, Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there, so I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
在歌曲的一開頭,歌者追憶了這樣一個(gè)情節(jié):一個(gè)夏夜的晚上,男女主人公坐在汽車?yán)镉^看《卡薩布蘭卡》這部老電影。夜色和燈光閃爍不定,營造出了一個(gè)浪漫的氛圍,令他情不自禁地墜入了愛河中去。
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summer’s night
有幾個(gè)詞需要解釋一下:drive-in show,到過美國的朋友應(yīng)該知道,指的是“免下車電影”。美國人追求生活的方便和簡單,很多事情都考慮得十分充分周到。汽車對(duì)于美國人來說是生活中必不可少的一部分,然而整天開著車來來去去,想要下車買個(gè)什么東西就比較麻煩,必須要先找停車的地方。針對(duì)這一點(diǎn),許多店家就推出了“drive-in”的服務(wù),可以讓顧客們不用下車就買到東西或者得到服務(wù),這其中包括快餐店、銀行、電影院等等。汽車電影院通常在小城市比較常見,人們?cè)谝黄_闊的地方架起大銀幕,前來的觀眾讓汽車停在前面的廣場上,自己就坐在車子里看電影。這種電影一般沒有大喇叭廣播,聲音是通過無線電傳送的。觀眾會(huì)被告知這部電影的頻率,然后他們就通過汽車?yán)锏氖找魪V播來接收?!捌囯娪霸骸蓖ǔ6紩?huì)放映些老片子,就比如歌里所提到的舊日經(jīng)典《卡薩布蘭卡》。
Popcorn(爆米花)和Coke(可樂)是美國人在看電影時(shí)最喜歡吃的“影院零食”(Movie Snack),是一種大眾化的食品。而Champagne(香檳)和Caviar(魚子醬)則是典型的燭光晚餐(Candle-Light-Dinner)上的佳肴。在西方,情人們約會(huì)的時(shí)候,很多時(shí)候都是通過燭光晚餐的形式,渲染一種浪漫柔情的氣氛。歌手在這里的意思是說,在老電影那搖曳的(flickering)光線和滿天的繁星下,汽車?yán)锏姆諊兊萌绱死寺?,以致爆米花和可樂看起來像是魚子醬和香檳,我們似乎在享受燭光晚餐的約會(huì)呢。最后一句里的Making love,在這里解釋為“表現(xiàn)出愛意”。
* 在看《卡薩布蘭卡》的時(shí)候,我愛上了你
* 那時(shí)我們?cè)谄囉霸旱暮笈?,光線閃爍而又迷離
* 滿天的星光熠熠
* 爆米花和可樂似乎變成了魚子醬和香檳
* 在這漫長的仲夏夜里,對(duì)你的愛意如潮水般決堤
接著是第二段,歌手進(jìn)一步回憶當(dāng)時(shí)的浪漫情景:
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick's Candle-lit cafe
Hiding in the shadows from the spies, Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet
Rick's Candle-lit cafe,指的是《卡薩布蘭卡》這部電影里面的男主角Richard Blaine開的小酒吧(Rick是Richard的昵稱)。Paddle fan,指的是Rick酒吧里的那種有著長葉片的吊扇,看過《卡》片的朋友們也許還記得它在電影里也經(jīng)常出現(xiàn)。Holding hands beneath the paddle fans in Rick's Candle-lit café這句有一個(gè)雙關(guān)的意思,一方面指電影里的男女主角在酒吧的吊扇下牽手(這是電影里的一個(gè)情節(jié),應(yīng)該是當(dāng)Ilsa向Rick傾吐衷腸的時(shí)候);另一方面則指在現(xiàn)實(shí)中,高處的銀幕正在放映電影,而我們(歌手和那個(gè)女孩)卻在底下的汽車?yán)餇渴帧jP(guān)于Rick的酒店,還有一種特殊的意味,不知道大家還記不記得Rick的那句著名臺(tái)詞“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine(世界上那么多的城鎮(zhèn)里有著那么多的酒店,可她偏偏走進(jìn)了我的店里)”?這句膾炙人口的臺(tái)詞廣為流傳,使得“Rick的酒店”有一種冥冥間奇妙緣分的味道,也就是歌手想在這里想要暗示的東西吧。
再接下去,Spies是電影里的特工(也就是女主角和她的丈夫);至于摩洛哥(Morocco),則是指卡薩布蘭卡的北非背景。這句的意思是說,我們躲在銀幕上人物所投射下的陰影里,你的眼睛里還倒映著銀幕上那“摩洛哥的月光”(聯(lián)系電影情節(jié),應(yīng)該象征著浪漫)。到了這里,兩個(gè)人顯然已經(jīng)“醉翁之意不在酒”了。
關(guān)于最后那句Making magic at the movies in my old Chevrolet,Chevrolet(雪弗萊)是美國最有名的汽車之一,為通用公司出產(chǎn),以大眾化的型號(hào)為多。它是如此普及,幾乎已經(jīng)成了美國的象征之一。汽車影院、爆米花和舊雪弗萊車,可以讓我們體會(huì)到歌曲里濃厚的美國風(fēng)味,也能夠勾勒出那個(gè)“我”的輪廓——似乎是美國小城市的一個(gè)普通市民。Movies in my old Chevrolet,是說在現(xiàn)實(shí)里我們也在上演一場“愛情電影”。
* 在看《卡薩布蘭卡》的時(shí)候,我想你也對(duì)我著迷
* 在燭光酒館的吊扇下,我們把對(duì)方的手兒牽起
* 躲在銀幕的陰影里,北非的月光照耀你的眼睛
* 我的舊雪弗萊中,也演出了一場富有魔力的傳奇
隨后歌曲進(jìn)入了第一個(gè)高潮部分。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
這里有必要提一下在原聲電影中的那首著名的曲子As time goes by(逝者如斯),那是男主角Rick和女主角Ilsa當(dāng)初在巴黎相遇相愛時(shí),鋼琴師彈的樂曲。當(dāng)兩人在卡薩布蘭卡再度相遇時(shí),雖然琴師還是原來的那位,卻早已物是人非了。這首曲子優(yōu)美動(dòng)人,有很濃的懷舊感傷意味?!癆 kiss is still a kiss”正是來自于這首As time goes by,原來的歌詞是這樣的:
……
You must remember this:
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh,
the fundamental things apply,
As time goes by……
你要記牢這句:
一個(gè)吻始終將是一個(gè)吻
而一聲嘆息卻僅僅是一聲嘆息
雖然時(shí)光流逝
但那些基本的東西卻常駐不徙
本歌的創(chuàng)作者巧妙地借用了這句歌詞,寫了一段非常精彩的高潮段落。A kiss is still a kiss in Casablanca,but a kiss is not a kiss without your sigh這句又是一個(gè)雙關(guān):一方面是說在電影里有這樣的一句歌詞,但是我的身邊現(xiàn)在卻沒有了你為那些情景感動(dòng)嘆息,我也不再會(huì)為它所打動(dòng)。另一方面暗示當(dāng)年我們一起看電影的時(shí)候,a kiss is still a kiss,我還擁有你的愛情。但如今你卻終于離開了我,你的愛情不在了??v然我還能去吻別人,那也不能算作真正的吻了,因?yàn)槲业男倪€在系你的身上啊。所以歌手馬上接著呼喚:Please come back to me in Casablanca,I love you more and more each day as time goes by。請(qǐng)你回到當(dāng)初和我同看《卡薩布蘭卡》的時(shí)光吧,我無法忍受這些沒有你的日子,思念與日俱增。同時(shí)也是承諾:我將隨著每一天更加地愛你。最后一句又提到as time goes by,再度巧妙地聯(lián)系到了電影本身,也算是最后的點(diǎn)題。
* 哦,在卡薩布蘭卡,每個(gè)吻都是一個(gè)奇跡
* 然而它們現(xiàn)在卻黯然失色,當(dāng)我失去了你的嘆息
* 請(qǐng)回到我身邊,重拾舊日的記憶
* 縱然時(shí)光流逝,我卻只會(huì)更加地愛你
歌曲的第二部分,重復(fù)最初的旋律。但第一部分是回憶當(dāng)年的情景,這里講的則是歌手如今的感受:
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there, so I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
電影《卡薩布蘭卡》的結(jié)局是男主角無法拒絕舊日情人的請(qǐng)求,原諒了她。并且?guī)椭退恼煞蚰玫搅送ㄐ凶C,擺脫納粹的追捕飛往自由世界。影片的最后一幕,是Rick悵然地看著Ilsa和她的丈夫的飛機(jī)消失在遠(yuǎn)方,并說出了可能是片中最有名的一句臺(tái)詞“Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship(路易斯,我想這是一段美好友誼的開始)”。電影中的愛情是有一些惆悵和悲劇意味的(雖然Rick捍衛(wèi)了榮譽(yù)),所以在歌中也引用了這一場景。最后一句的意思是說“雖然我們的故事不會(huì)被搬上銀幕,但當(dāng)你離去的時(shí)候,我也像電影里的男主角一樣心中愴然,凝眸處又添一道傷痕啊”。
* 我猜在卡薩布蘭卡,也有著許多破碎的心
* 但你知道我從未去過那兒,所以無從說起
* 也許,我們的故事不會(huì)在銀幕上演繹
* 但當(dāng)我目送你離去,心中同樣會(huì)痛楚凄凄。
最后重復(fù)高潮兩次而結(jié)束全曲:
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
* 哦,在卡薩布蘭卡,每個(gè)吻都是一個(gè)奇跡
* 然而它們現(xiàn)在卻黯然失色,當(dāng)我失去了你的嘆息
* 請(qǐng)回到我身邊,重拾舊日的記憶
* 縱然時(shí)光流逝,我卻只會(huì)更加地愛你
這首歌的作者貝蒂•希金斯(Bertie Higgins)是德國著名大詩人歌德(Johann Wolfgang Von Goethe)的后裔。他生長于佛羅里達(dá)州,體內(nèi)卻有著德國、葡萄牙和愛爾蘭等多種血統(tǒng)。從創(chuàng)作上來看,這位歌手似乎的確從他的詩人先祖那里繼承了一些才華。《卡薩布蘭卡》這首歌的文詞出眾,曲風(fēng)懷舊纏綿,令人不禁追憶起似水年華以及那些失落的愛情片斷來。關(guān)于它的創(chuàng)作,還有希金斯本人親身的體會(huì)在里面。當(dāng)時(shí)他和他的情人Beverly分手已經(jīng)近兩年,然而希金斯本人卻未能對(duì)舊日的女孩忘情。當(dāng)初他們還在一起的時(shí)候,Beverly會(huì)開玩笑地說:“當(dāng)我厭倦你的時(shí)候,我就會(huì)離開你?!毕=鹚箘t回答說:“當(dāng)你離開我的時(shí)候,我就會(huì)寫出一首成功的歌曲了”。
果然,在沒有Beverly的日子里,希金斯因?yàn)橥纯嗪退寄疃l(fā)的靈感如泉水般不斷涌出,創(chuàng)作了大量的關(guān)于失戀的情歌。終于在1981年的某一天,他登上了亞特蘭大Beverly所居住的那所公寓,敲開了門,問他昔日的女友:“你有收音機(jī)或者Hi-Fi沒有?”Beverly說有,于是希金斯讓她把頻道調(diào)到某個(gè)頻率,不久里面就傳來了優(yōu)美的歌聲,那就是希金斯的成名曲Key Largo(拉戈暗礁)。希金斯對(duì)她說:“這是我為你寫的,回到我身邊吧”(見于Pause and Play 1994年對(duì)Higgins一家的采訪)。
Casablanca也是在同樣的背景下創(chuàng)作的。這首單曲在1982年緊隨著Key Largo和Just Another Day in Paradise出版,隨即就引起了轟動(dòng)。希金斯那憂傷而又富有磁性的嗓音使得這首歌曲顯得格外醉人,同時(shí)仿佛又帶著許許多多的無奈和傷感,飄零和滄桑。與老電影的聯(lián)系,更在它里面加進(jìn)了懷舊和追憶的成分,使得其中的內(nèi)涵大大豐富起來。唱片獲得了巨大的成功,發(fā)行量突破雙白金(200萬張),而該歌曲也成了當(dāng)年太平洋區(qū)域的年度最佳歌曲。隨后希金斯又出版了另一張單曲Pirates and Poets。也許真的是他的才華和真情感動(dòng)了對(duì)方,Beverly最終回到了他的身邊:兩人于1983年結(jié)婚,并快樂生活至今。
Casablanca這首歌問世以來,以其獨(dú)特?zé)o雙的魅力征服了無數(shù)聽眾?;蛟S是因?yàn)槟遣侩娪暗拿曁?,人們?nèi)菀渍`解這就是電影的主題曲或者插曲。其實(shí)Casablanca寫作時(shí)期晚于電影將近40年,與它沒有太大的關(guān)系,倒是曾作為另一部并不很知名的愛情片的插曲放映過。但是在今天,歌曲Casablanca也已經(jīng)成為了經(jīng)典的老歌了,在世界各地,人們對(duì)它的旋律耳熟能詳。已經(jīng)很難說,究竟是電影為歌曲帶來了聲名,還是正好相反。或許,這兩部不朽的作品真是有一種前生的緣分,看來它們?cè)谖磥硪沧⒍ㄒo緊聯(lián)系在一起,彼此都為對(duì)方增添一份耀目的光彩。
Casablanca后來也被人改唱過多次。也許我們最熟悉的是小虎隊(duì)的版本《不要讓眼淚流在心里面》。不過小虎隊(duì)也早已解散多年了,今天再聽到那熟悉動(dòng)聽的旋律,真的又勾起對(duì)往事的絲絲回憶,勾起那種對(duì)青蔥歲月的緬懷和紀(jì)念情緒。這樣一首滄?;啬c的情歌,這樣的一種思念和傷感,當(dāng)年聽來唱來卻可以無憂無慮,而今天是否已經(jīng)不堪回首了呢?或許今天的我們都已經(jīng)長大太多,都已經(jīng)有了太多的經(jīng)歷,閑愁時(shí)再聽這首老歌,反而欲說還休呢?但是不管怎么樣,Casablanca在心中也已經(jīng)是一個(gè)經(jīng)典,帶著我們的惆悵和寄托,永遠(yuǎn)地,永遠(yuǎn)地在夢(mèng)里回蕩
四、美國有什么好吃的零食
美國有什么好吃的零食
1、Potato chips
薯片是正宗的美國小吃。有人統(tǒng)計(jì)過美國人每年要吃掉大約5.4億多噸的薯片,能夠?yàn)槊绹牧闶硺I(yè)帶來60億美元的財(cái)富。每年的三月十四號(hào)是美國的“薯片日”。的確,是美國人發(fā)明了薯片。1853美國紐約州的薩拉托加溫泉一家飯店的廚師喬治·克羅姆(Gee Crum)發(fā)明了薯片。那天有位客人點(diǎn)了傳統(tǒng)的法式炸薯?xiàng)l,但是他覺得廚師做的薯?xiàng)l太厚了,不太滿意。喬治只好再做一份,這次他把土豆切成了像紙一樣的薄片,放進(jìn)熱油,炸成又薄又脆薯片。本想用炸薯片氣氣這位挑剔的客人,沒想到客人吃了非但沒有生氣,反而非常高興。其他的食客看到了也想嘗嘗,吃過之后大家都很喜歡炸薯片的味道,隨后常常有客人點(diǎn)這道菜,炸薯片成了這家飯店頗受歡迎的招牌菜。深受大家喜愛的薯片也就應(yīng)運(yùn)而生了。
2、Twinkies
Twinkies是一種有香蕉味的奶油夾心蛋糕,因?yàn)楠?dú)立包裝,便于攜帶,通常一袋裝著兩個(gè),因此借用了“ins”這個(gè)詞。自誕生之日起就成為美國老少皆宜的小吃。美國的大人和孩子都覺得撕開裝的蛋糕的小袋,拿出松軟的奶油夾心蛋糕是件非常開心的事兒,好像快樂就在撕開小袋的一刻隨著蛋糕一起冒了出來,讓人眉開眼笑。1931 年芝加哥的糕點(diǎn)店經(jīng)理詹姆·斯德沃爾(James Dewar)發(fā)明Twinkies,他發(fā)現(xiàn)店里買的一種手指形草莓蛋糕只在夏季草莓上市的季節(jié)烘焙,其他的時(shí)間烘焙的模具無人使用,為了提高模具的使用率他發(fā)明者中夾著香蕉味奶油的蛋糕,沒想到一上市就供不應(yīng)求。蛋糕店一年四季都可以供應(yīng)這種蛋糕,當(dāng)時(shí)每個(gè)小蛋糕只賣五美分。因?yàn)閮r(jià)格便宜,口味俱佳,在美國經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期成為了難得美食,也是今天很多成年美國人美好的兒時(shí)記憶。知道今天美國人依然喜愛這種小吃。
3、Cheetos
Cheetos是類似于中國的“膨香酥”的玉米膨化食品。它并不是美國本土的小吃,八十年代初自澳大利亞傳入美國。Cheetos口感香脆,吃起來會(huì)發(fā)出咔哧咔哧的聲音,除了有香甜的玉米味,Cheetos 還帶著濃濃的乳酪味,特別符合美國人的胃口,所以一到美國就受到廣泛的歡迎。這種小吃還有一位家喻戶曉的卡通代言人,是一只淘氣的橘紅色的獵豹。這只名叫Chester的獵豹經(jīng)常在Cheetos的電視廣告里以各種無厘頭的方式拿到別人手里的Cheetos,因?yàn)镃heetos是的最愛。這位Cheetos廣告明星差一點(diǎn)成為電視節(jié)目明星,但是因?yàn)樗纳虡I(yè)味太重,他只成為半個(gè)卡通電視明星。
4、Beef Jerky
Beef Jerky也就是牛肉乾,“Jerky”是肉干的意思,美國不僅有牛肉乾,還有野牛肉干、鹿肉干、麋鹿乾和火雞肉干。肉干是人類最早儲(chǔ)存肉類的一種方法,很多的民族都有制作肉干的習(xí)慣,肉干的制作在中國是非常普遍的。在美國以吃肉干的習(xí)慣也美國的歷史發(fā)展緊密相關(guān)。早在1550年在秘魯?shù)挠〉诎踩司桶讶飧梢肓嗣绹?。美洲大陸的西班牙旅行者都非常喜歡肉干。早期北美的拓荒者也經(jīng)常把牛肉放在大篷車的頂棚上一邊旅行一邊把肉制作成肉干。當(dāng)然在生活中他們還找到的其他制作牛肉干的方法,如用樹枝熏制肉干。實(shí)際上隨著美國拓荒者不斷地深入到美國的國土腹地和邊疆,肉干的制作和食用也逐漸傳遍了這個(gè)大陸。盡管當(dāng)今的美國人已經(jīng)不必因?yàn)槭澄锏膮T乏而想盡辦法向拓荒者那樣制作肉干了,但是肉干依然是他們難以割舍的美味小吃。
5、Popcorn
如果要追溯爆米花的歷史那可就不在美國了,爆米花被認(rèn)為是石器時(shí)代的小吃??脊艑W(xué)家在古代墨西哥城遺址下面發(fā)現(xiàn)了距今八萬年以前的玉米花粉,這種玉米花粉與現(xiàn)在的做爆米花的玉米花粉一樣,所以他們推斷這個(gè)地區(qū)的“洞穴人”可能已經(jīng)吃吃過爆米花了,挺起來真的有點(diǎn)夸張,但實(shí)際上玉米最早是在美洲大陸生長,隨后在哥倫布發(fā)現(xiàn)的幾百年前傳入中國和印度??脊艑W(xué)家的確在新墨西哥中部的“蝙蝠洞穴”里找到最古老的爆米花。在猶他州南部,考古工作者發(fā)現(xiàn)了距今一千年以前的爆米花,和新鮮的爆米花的樣子相差無幾。美國的印第安人很早就用爆米花做成項(xiàng)鏈和頭飾,在美國歷史上的第一次感恩節(jié)上他們給新移民帶去爆米花。美國早期的殖民者也非常喜歡爆米花,通常他們會(huì)在爆米花澆上牛奶和奶油,在早餐時(shí)享用。進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)以后,爆米花在十九世紀(jì)末到二十世紀(jì)初時(shí)盛行一時(shí),人們喜歡把爆米花帶到電影院里吃。現(xiàn)在每個(gè)美國人平均年消耗70品脫的爆米花,美國真正是一個(gè)熱愛爆米花的國家。
推薦你一款美國泡芙:.Delizza miniice cream puff 特別好吃
還有:品客薯片 奇多玉米膨化片 芝士條 好時(shí)巧克力
牛肉干 哈根達(dá)斯 Noosa酸奶 鷹牌巧克力
Brookside黑巧克力藍(lán)莓夾心 Pepperidge Farm餅干
Lindor Chocolate Costco cookies izzlers
夏威夷大杏仁 蔓越莓干 哈根達(dá)斯冰淇淋
美國零食的巧克力好吃但是不值錢,如果你是巧克力控那就去美國搬運(yùn)巧克力吧!
美國幾乎沒啥好吃的零食,也就是些糖果巧克力、餅干類的、薯片,不像中國各式各樣的零食
美國好吃的零食 1、Potato chips 薯片是正宗的美國小吃。
有人統(tǒng)計(jì)過美國人每年要吃掉大約5.4億多噸的薯片,能夠?yàn)槊绹牧闶硺I(yè)帶來60億美元的財(cái)富。每年的三月十四號(hào)是美國的“薯片日”。的確,是美國人發(fā)明了薯片。1853美國紐約州的薩拉托加溫泉。
葡萄酒粉腸好喝,一定要去買當(dāng)?shù)氐那煽肆Γ绹又菔項(xiàng)l, 漢堡,許多都是油炸食物。
美國大杏仁
葡萄酒粉腸好喝,零食有許多炸的,就是美國人所說的的垃圾食品,還有當(dāng)?shù)氐那煽肆Α_€有美國的橘色芝士球一樣的東西,cheetos
美國Happy Baby禧貝有機(jī)全麥香蕉泡芙
禧貝溶豆有機(jī)酸
美國蔓越莓干
微波爐爆米花
美國青豆
殼殼果
施耐德普萊面包酥片
Delizza miniice cream puff (target)香草味,超級(jí)好吃!
Noosa 多吃了會(huì)膩,而且有些超市還買不到。Whole Food有.
Greek Gods 酸奶各種味道的都很贊
美國鷹牌GHIRARDELLI巧克力
Whole foods anic Truffle
Lindt的truffle和巧克力板,純度高的比較好
trader joe's 咖啡豆
Pepperidge Farm的各種餅干!
Costco Roasted Nuts
蘋果派,nutella,Lindor Chocolate,Costco Roasted Nuts,KIRKLANDs from Costco,Godiva巧克力、餅乾,izzlers。
以上就是關(guān)于美國popcorn指的什么相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
美國ROS景觀設(shè)計(jì)公司(美國ros景觀設(shè)計(jì)公司怎么樣)
網(wǎng)絡(luò)營銷的發(fā)展現(xiàn)狀及趨勢(shì)(網(wǎng)絡(luò)營銷的發(fā)展現(xiàn)狀及趨勢(shì)論文)