-
當前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 營銷推廣 > 專題列表 > 正文
無乃不可乎的乃(無乃不可乎的乃是什么意思)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于無乃不可乎的乃的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端和批量生成器
官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
古漢語中,無乃.....乎是什么意思?
“無乃…乎”?在古漢語中演變成固定詞組,基本含義是“無、、、嗎”?對“……”部分的確定意義表示不肯定,用來緩和語氣。文言文翻譯:君人者,將禍是務(wù)去,而速之,無乃不可乎?
(原文)君人者,將禍是務(wù)去,而速之,無乃不可乎?(參考譯文)為人之君統(tǒng)治別人的人,就務(wù)必要去除隱患,(您)很快會招致禍害的,應(yīng)當盡力除掉禍害,而現(xiàn)在卻加速禍害的到 來恐怕是不行的吧 ?
(此文載)《左傳·隱公三年》:“君人者,將禍是務(wù)去,而速之,無乃不可乎?” 唐 元稹 《才識兼茂明于體用策》:“朕觀古之王者,授命君人,兢兢業(yè)業(yè),承天順地?!?
無乃不可乎翻譯
翻譯:這樣做恐怕不行吧?
出處:《蹇叔哭師》
原文(精選):
杞子自鄭使告于秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也?!蹦鹿L諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。
師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?師之所為,鄭必知之。勤而無所,必有悖心。且行千里,其誰不知?”公辭焉。
召孟明、西乞、白乙使出師于東門之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾見師之出而不見其入也?!惫怪^之曰:“爾何知!中壽,爾墓之木拱矣!”
翻譯:
秦國大夫杞子從鄭國派人向秦國報告說:“鄭國人讓我掌管他們國都北門的鑰匙,如果悄悄派兵前來,就可以占領(lǐng)他們的國都。”
秦穆公向秦國老臣蹇叔征求意見。蹇叔說:“讓軍隊辛勤勞苦地偷襲遠方的國家,我從沒聽說有過。軍隊辛勞精疲力竭,遠方國家的君主又有防備,這樣做恐怕不行吧?
軍隊的一舉一動,鄭國必定會知道。軍隊辛勤勞苦而一無所得,一定會產(chǎn)生叛逆念頭。再說行軍千里,有誰不知道呢?
”秦穆公沒有聽從蹇叔的意見。他召見了孟明視,西乞術(shù)和白乙丙三位將領(lǐng),讓他們從東門外面出兵。 蹇叔哭他們說:“孟明啊,我看著大軍出發(fā),卻看不見他們回來了!”
秦穆公派人對蹇叔說:“你知道什么?要是你蹇叔只活個中壽就去世的話,你墳上的樹都有兩手合抱一般粗了 (你現(xiàn)在離中壽都過去多少年了,早已昏聵)?!?span style="display:none">ahM創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴的品牌設(shè)計、營銷策劃公司
擴展資料:
《蹇(jiǎn)叔哭師》出自于《左傳·僖公三十二年》,文章記敘了秦國老臣蹇叔在大軍出征鄭國之前勸阻的一篇哭諫。
秦穆公不聽蹇叔的一再勸阻,被晉軍在崤山打敗。出征前,蹇叔哭送秦軍,并闡述了他對當時戰(zhàn)爭形勢的徹底分析,也表現(xiàn)了他對秦軍命運的關(guān)切和憂慮之心。
創(chuàng)作背景:
公元前627年,秦穆公發(fā)兵攻打鄭國,他打算和安插在鄭國的奸細里應(yīng)外合,奪取鄭國都城。秦伯向蹇叔咨詢,蹇叔認為秦國離鄭國路途遙遠,興師動眾長途跋涉,鄭國肯定會作好迎戰(zhàn)準備。
他憑著自己漫長的閱歷和豐富的政治經(jīng)驗,根據(jù)秦、晉、鄭三方情況,分析全面,陳詞剴切,將潛在的危險無不一一道出,對“勞師以襲遠”的違反常識的愚蠢行徑作了徹底的否定,指出襲鄭必敗無疑。
君人者,將禍是務(wù)去,而速之,無乃不可乎?
原文:君人者,將禍是務(wù)去,而速之,無乃不可乎?(《左傳-隱公三年》)
今譯:為人君者,一定要拋棄禍害,(現(xiàn)在)卻要使禍害速來,(這)恐怕不可以吧?
注釋:
君人者:意謂為人民之君者。(楊伯峻《春秋左傳注》)
去:拋棄。
速禍:使禍害速來。速,動詞,使動用法。(見楊伯峻《春秋左傳注》)一說“速”為招致之意。此用楊伯峻說。臺灣李宗侗《左傳今注今譯》也持此說。
是:助詞,表示賓語提前。楊伯峻《春秋左傳注》:“禍是務(wù)去,乃務(wù)去禍之倒裝式?!?span style="display:none">ahM創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴的品牌設(shè)計、營銷策劃公司
無乃:恐怕。
“無乃不可乎”的意思?
晉簡文為撫軍時文言文翻譯世說收錄原文
晉簡文為撫軍時,所坐床上,塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說。門下起彈,教曰:“鼠被害,尚不能忘懷;今復(fù)以鼠損人,無乃不可乎?”
注釋
(1)為:做、擔(dān)任。
(2)塵不聽拂:任憑灰塵堆積,不去打掃擦拭。
(3)佳:好。
(4)手板:下屬晉見上司所拿的狹長板子,可以記事。
(5)批殺:打死。
(6)說,通“悅”,高興。
(7)門下:門客,貴族家里養(yǎng)的幫閑人物。
(8)彈:彈劾。
(9)教:告訴。
(10)無乃:恐怕,用來表示語氣比較緩和、委婉的反問。
譯文
晉簡文帝還在任撫軍將軍的時候,他坐床上的灰塵不讓擦去,見到老鼠在上面走過的腳印,認為很好看。有個參軍看見老鼠白天走出來,就拿手板把老鼠打死,撫軍為這很不高興。下屬便來彈劾這位參軍,簡文帝說:“老鼠被打死尚且不能令人忘懷,如今又因為老鼠而傷害到人,豈不是更不應(yīng)該了嗎?”
以上就是關(guān)于無乃不可乎的乃相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀:
君人者將禍是務(wù)去而速之無乃不可乎(君人者將禍是務(wù)去而速之無乃不可乎翻譯)
師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎翻譯(師勞力竭遠主備之無乃不可乎翻譯成現(xiàn)代漢語)
韓國去疤產(chǎn)品排行榜(韓國去疤產(chǎn)品排行榜最新)
可以在小紅書上發(fā)廣告嗎(可以在小紅書上發(fā)廣告嗎)