-
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 創(chuàng)意學(xué)院 > 技術(shù) > 專題列表 > 正文
資治通鑒譯文免費(fèi)閱讀(資治通鑒譯文在線閱讀)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于資治通鑒譯文免費(fèi)閱讀的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
開(kāi)始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶端和批量生成器
官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
《資治通鑒·唐紀(jì)》全文翻譯
原文:神功元年冬,閏十月,以幽州都督狄仁杰為鸞臺(tái)侍郎。仁杰上疏以為:“天生四夷,皆在先王封略之外,故東拒滄海,西阻流沙,北橫大漠,南阻五嶺,此天所以限夷狄而隔中外也。自典籍所紀(jì),聲教所及,三代不能至者,國(guó)家盡兼之矣。竊謂宜立阿史那斛瑟羅為可汗,委之四鎮(zhèn),繼高氏絕國(guó),使守安東。省軍費(fèi)于遠(yuǎn)方并甲兵于塞上使夷狄無(wú)侵侮之患則可矣何必窮其窟穴與螻蟻校長(zhǎng)短哉”事雖不行,識(shí)者是之。
譯文:神功元年冬季,閏十月,甲寅(二十一日),朝廷任命幽州都督狄仁杰為鸞臺(tái)侍郎。狄仁杰上疏認(rèn)為:“天生四夷,都在先王疆界之外,所以東邊抵達(dá)滄海,西邊阻隔流沙,北邊橫著大沙漠,南邊阻隔著五嶺,這是上天用以限制夷狄而隔開(kāi)中原和外夷的險(xiǎn)阻。從典籍記載看,聲威教化所至,三代不能到的地方,國(guó)家都已經(jīng)全部兼并了。我以為應(yīng)該立阿史那斛瑟羅為可汗,委托給他四鎮(zhèn),恢復(fù)已滅亡的高麗國(guó),讓它的國(guó)王高氏鎮(zhèn)守安東。我們可以節(jié)省戍守遠(yuǎn)方的軍費(fèi),集中兵力于邊塞上,讓夷狄沒(méi)有越境侵侮的禍患就可以了,何必窮追他們藏身的巢穴,與螻蟻之輩較量長(zhǎng)短呢!”這事雖然沒(méi)有實(shí)行,但有識(shí)之士都認(rèn)為他的意見(jiàn)正確。
原文:久視二年夏,四月,戊申,(武則天)太后幸三陽(yáng)宮避暑,有胡僧邀車駕觀葬舍利,太后許之。狄仁杰跪于馬前曰:“佛者戎狄之神,不足以屈天下之主?!”撕幾H,直欲邀致萬(wàn)乘,以惑遠(yuǎn)近之人耳。山路險(xiǎn)狹,不容侍衛(wèi),非萬(wàn)乘所宜臨也?!碧笾械蓝€,曰:“以成吾直臣之氣?!?/p>
譯文:久視二年夏,四月,戊申(二十九日),太后前往三陽(yáng)宮避暑,有胡僧邀請(qǐng)?zhí)髤⒂^埋葬佛舍利,太后答應(yīng)了。出發(fā)時(shí)狄仁杰跪在太后的馬頭前說(shuō):“佛是戎狄的神,不值得讓天下的君主屈尊駕臨。那胡僧詭計(jì)多端,是想要邀請(qǐng)到萬(wàn)乘之尊,借以迷惑遠(yuǎn)近百姓。同時(shí)沿途山路艱險(xiǎn)狹窄,容納不下侍衛(wèi)的人,也不是萬(wàn)乘之尊所應(yīng)當(dāng)駕臨的地方?!碧笾型痉祷兀f(shuō):“這是為了成全我們的正直之臣的正氣。”
原文:太后信重仁杰,群臣莫及,常謂之國(guó)老而不名。仁杰好面引廷爭(zhēng),太后每屈意從之。仁杰屢以老疾乞骸骨,太后不許。入見(jiàn),常止其拜,曰:“每見(jiàn)公拜,朕亦身痛?!蹦嗣馄渌拗保淦渫旁唬骸白苑擒妵?guó)大事,勿以煩公?!碧髧L問(wèn)仁杰:“朕欲得一佳士用之,誰(shuí)可者?”仁杰曰:“未審陛下欲何所用之?”太后曰:“欲用為將相?!比式軐?duì)曰:“文學(xué)缊藉,則蘇味道、李嶠固其選矣;必欲取卓犖奇才,則有荊州長(zhǎng)史張柬之。其人雖老,宰相才也?!碧筮碇疄槁逯菟抉R。數(shù)日,又問(wèn)仁杰,對(duì)曰:“前薦柬之,尚未用也?!碧笤唬骸耙堰w矣?!睂?duì)曰:“臣所薦者可為宰相,非司馬也?!蹦诉w秋官侍郎;久之,卒用為相。仁杰又嘗薦夏官侍郎姚元崇等數(shù)十人,率為名臣。或謂仁杰曰:“天下桃李,悉在公門矣。”仁杰曰:“薦賢為國(guó),非為私也?!背?,仁杰為魏州刺史,有惠政,百姓為之立生祠。后其子景暉為魏州司功參軍,貪暴為人患,人遂毀其像焉。
譯文:太后信任倚重狄仁杰,(在這方面)大臣們沒(méi)有人能比得上(他),(太后)常叫他國(guó)老而不稱呼名字。仁杰喜歡當(dāng)面揭發(fā)奸伏,在朝廷上爭(zhēng)辯是非,太后常改變主意依從他的主張。仁杰因?yàn)槟昀嫌胁《啻握?qǐng)求退休,(可)太后并不準(zhǔn)許。仁杰入宮謁見(jiàn)太后,太后常常勸止他行跪拜禮,說(shuō):“每次見(jiàn)到狄公跪拜,我也覺(jué)得身骨子疼痛?!碧缶兔獬怂归g值班的差事,并且告誡他的同僚說(shuō):“如果不是軍國(guó)大事,就不要再來(lái)煩勞狄公?!碧笤?jīng)詢問(wèn)仁杰:“我想找一個(gè)德才兼優(yōu)的士人任用,誰(shuí)可以提拔?”仁杰問(wèn)道:“(我)不明白陛下要讓他擔(dān)任什么職事?”太后說(shuō):“要用他作將相?!比式艽鸬溃骸叭绻氖俏牟娠L(fēng)流又含蓄寬容的人才,那么蘇味道、李嶠本來(lái)就是合適的人眩如果您一定要選拔卓越出眾的奇才,那么就有荊州長(zhǎng)史張柬之了。那人雖然年紀(jì)大,卻是宰相之才?!碧缶吞岚渭碇?dāng)洛州司馬。過(guò)了幾天,太后又對(duì)仁杰問(wèn)起選才的事,仁杰回答說(shuō):“先前我舉薦張柬之,您還沒(méi)有起用他?!碧笳f(shuō):“他已經(jīng)升調(diào)了?!比式芑卮鹫f(shuō):“我舉薦的人是可以當(dāng)宰相的,不是用來(lái)作一個(gè)司馬的。”太后于是就提拔柬之任秋官侍郎;過(guò)了很久,終于任用他當(dāng)宰相。仁杰又曾經(jīng)舉薦夏官侍郎姚元崇等幾十人,(后來(lái))這些人都成為名臣。有人對(duì)仁杰說(shuō)道:“天下賢才,都出在您的門下了?!比式苷f(shuō):“我舉薦賢才是為了國(guó)家,不是為了自己。”早年,仁杰擔(dān)任魏州刺史,因?yàn)樗┱蕫?ài)寬厚,當(dāng)?shù)匕傩站蜑樗松簟:髞?lái)他的兒子景暉擔(dān)任魏州司功參軍,貪婪殘暴,成了百姓的禍害,于是老百姓就毀壞了他(仁杰)的塑像。
[作品簡(jiǎn)介]
《資治通鑒》(常簡(jiǎn)作《通鑒》),由北宋司馬光主編的一部多卷本編年體史書(shū),共294卷,歷時(shí)19年完成。主要以時(shí)間為綱,事件為目,從周威烈王二十三年(公元前403年)寫(xiě)起,到五代后周世宗顯德六年(公元959年)征淮南停筆,涵蓋16朝1362年的歷史。
在這部書(shū)里,編者總結(jié)出許多經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),供統(tǒng)治者借鑒,宋神宗認(rèn)為此書(shū)“鑒于往事,有資于治道”,即以歷史的得失作為鑒誡來(lái)加強(qiáng)統(tǒng)治,所以定名為《資治通鑒》?!顿Y治通鑒》全書(shū)294卷,約300多萬(wàn)字,另有《考異》、《目錄》各三十卷。
【作者簡(jiǎn)介】
司馬光(1019年11月17日~1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟,陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西省夏縣)人,世稱涑水先生 。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后代。
宋仁宗寶元元年(1038年),進(jìn)士及第,累遷龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),反對(duì)王安石變法,離開(kāi)朝廷十五年,主持編纂了編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書(shū)左仆射兼門下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追贈(zèng)太師、溫國(guó)公,謚號(hào)文正。名列“元祐黨人”,配享宋哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱“先儒司馬子”;從祀歷代帝王廟。
為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功,刻苦勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,堪稱儒學(xué)教化下的典范。生平著作甚多,主要《溫國(guó)文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
資治通鑒翻譯版全文是什么?
《資治通鑒》翻譯版全文如下:
秦王嬴政聽(tīng)說(shuō)韓非是個(gè)德才兼?zhèn)涞娜?,便想約見(jiàn)他。韓非正好作為韓國(guó)的使者來(lái)到秦國(guó),就趁機(jī)寫(xiě)信呈給嬴政,勸說(shuō)道:現(xiàn)今秦國(guó)的疆域方圓數(shù)千里,軍隊(duì)號(hào)稱百萬(wàn),號(hào)令森嚴(yán),賞罰公平,天下沒(méi)有一個(gè)國(guó)家能比得上。而我魯莽地冒死渴求見(jiàn)您一面,是想說(shuō)一說(shuō)破壞各國(guó)合縱聯(lián)盟的計(jì)略。
您若真能聽(tīng)從我的主張,那么,您如果不能一舉拆散天下的合縱聯(lián)盟,戰(zhàn)領(lǐng)趙國(guó),滅亡韓國(guó),使楚國(guó)、魏國(guó)臣服,齊國(guó)、燕國(guó)歸順,不能令秦國(guó)確立霸主的威名,使四周鄰國(guó)的國(guó)君前來(lái)朝拜,就請(qǐng)您把我殺了在全國(guó)示眾,以此告誡那些為君主出謀劃策不忠誠(chéng)的人。
嬴政讀后,心中頗為喜悅,但一時(shí)還沒(méi)有任用他。李斯很崐忌妒韓非,便對(duì)嬴政說(shuō):“韓非是韓國(guó)的一個(gè)公子,如今您想吞并各國(guó),韓非最終還是要為韓國(guó)利益著想,而不會(huì)為秦國(guó)盡心效力的,這也是人之常情?,F(xiàn)在您不用他,而讓他在秦國(guó)長(zhǎng)期逗留后再放他回去,這不啻是自留后患啊。還不如依法將他除掉算了。
秦王政認(rèn)為李斯說(shuō)得有理,便把韓非交司法官吏治罪。李斯又派人送毒藥給韓非,讓他及早自殺。韓非試圖親自向秦王嬴政陳述冤情,但卻無(wú)法見(jiàn)到秦王。不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韓非,可是韓非已經(jīng)死了。
創(chuàng)作背景:
司馬光曾患?xì)v代史籍浩繁,學(xué)者難以遍覽,因欲撮取其要,撰紀(jì)傳體史。初成《通志》8卷,起戰(zhàn)國(guó)至秦二世,表進(jìn)于朝,引起宋英宗的重視。
治平三年(1066),詔置書(shū)局于崇文院,繼續(xù)編纂。宋神宗即位,賜書(shū)名為《資治通鑒》,并序以獎(jiǎng)之。元豐七年(1084)書(shū)成。
《通鑒》由司馬光總其大成,協(xié)修者有劉恕、劉攽、范祖禹3人。劉恕博聞強(qiáng)記,自《史記》以下諸史,旁及私記雜說(shuō)。
資治通鑒·唐紀(jì)的原文和翻譯
關(guān)于資治通鑒·唐紀(jì)的原文和翻譯如下:
《資治通鑒·唐紀(jì)·長(zhǎng)孫皇后》原文:
上與群臣論止盜?;蛘?qǐng)重法以禁之,上哂之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳。朕當(dāng)去奢省費(fèi),輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪!”自是數(shù)年之后,海內(nèi)升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。
上又嘗謂侍臣曰:“君依于國(guó),國(guó)依于民??堂褚苑罹?,猶割肉以充腹,腹飽而身斃,君富而國(guó)亡。故人君之患,不自外來(lái),常由身出。夫欲盛則費(fèi)廣,費(fèi)廣則賦重,賦重則民愁,民愁則國(guó)危,國(guó)危則君喪矣。朕常以此思之,故不敢縱欲也?!?/p>
上厲精求治,數(shù)引魏徵入臥內(nèi),訪以得失;徵知無(wú)不言,上皆欣然嘉納。上遣使點(diǎn)兵,封德彝奏:“中男雖未十八,其軀干壯大者,亦可并點(diǎn)。”上從之。敕出,魏徵固執(zhí)以為不可,不肯署敕,至于數(shù)四。上怒,召而讓之曰:“中男壯大者,乃奸民詐妄以避征役,取之何害,而卿固執(zhí)至此!”對(duì)曰:“夫兵在御之得其道,不在眾多。
陛下取其壯健,以道御之,足以無(wú)敵于天下,何必多取細(xì)弱以增虛數(shù)乎!且陛下每云:‘吾以誠(chéng)信御天下,欲使臣民皆無(wú)欺詐?!窦次晃磶?,失信者數(shù)矣!”上愕然曰:“朕何為失信?”對(duì)曰:“陛下初即位,下詔云:‘逋負(fù)官物,悉令蠲免?!兴疽詾樨?fù)秦府國(guó)司者,非官物,征督如故。
陛下以秦王升為天子,國(guó)司之物,非官物而何!又曰:‘關(guān)中免二年租調(diào),關(guān)外給復(fù)一年。’既而繼有敕云:‘已役已輸者,以來(lái)年為始?!⑦€之后,方復(fù)更征,百姓固已不能無(wú)怪。今既征得物,復(fù)點(diǎn)為兵,何謂以來(lái)年為始乎?又,陛下所與共治天下者在于守宰,居常簡(jiǎn)閱,咸以委之;至于點(diǎn)兵,獨(dú)疑其詐,豈所謂以誠(chéng)信為治乎?”
上悅曰:“向者朕以卿固執(zhí),疑卿不達(dá)政事,今卿論國(guó)家大體,誠(chéng)盡其精要。夫號(hào)令不信,則民不知所從,天下何由而治乎?朕過(guò)深矣!”乃不點(diǎn)中男,賜徵金甕一。上聞景州錄事參軍張玄素名,召見(jiàn),問(wèn)以政道,對(duì)曰:“隋主好自專庶務(wù),不任群臣;群臣恐懼,唯知稟受奉行而已,莫之敢違。
以一人之智決天下之務(wù),借使得失相半,乖謬已多,下諛上蔽,不亡何待!陛下誠(chéng)能謹(jǐn)擇群臣而分任以事,高拱穆清而考其成敗以施刑賞,何憂不治?又,臣觀隋末亂離,其欲爭(zhēng)天下者不過(guò)十余人而已,其余皆保鄉(xiāng)黨、全妻子,以待有道而歸之耳。乃知百姓好亂者亦鮮,但人主不能安之耳。”上善其言,擢為侍御史。
上令封德彝舉賢,久無(wú)所舉。上詰之,對(duì)曰:“非不盡心,但于今未有奇才耳?!鄙显唬骸熬佑萌巳缙?,各取所長(zhǎng),古之致治者,豈借才于異代乎?正患己不能知,安可誣一世之人!”德彝慚而退。御史大夫杜淹奏“諸司文案恐有稽失,請(qǐng)令御史就司檢?!?。上以問(wèn)封德彝,對(duì)曰:“設(shè)官分職,各有所司。
果有愆違,御史自應(yīng)糾舉;若遍歷諸司,搜擿疵颣,太為煩碎?!毖湍?。上問(wèn)淹:“何故不復(fù)論執(zhí)?”對(duì)曰:“天下之務(wù),當(dāng)盡至公,善則從之。德彝所言,真得大體,臣誠(chéng)心服,不敢遂非。”上悅曰:“公等各能如是,朕復(fù)何憂!”
《資治通鑒·唐紀(jì)·長(zhǎng)孫皇后》譯文:
唐太宗李世民和群臣討論如何平息盜賊。有人請(qǐng)求用嚴(yán)格的法令來(lái)禁止,太宗面含嘲笑著說(shuō):“百姓之所以成為盜賊,是因?yàn)橘x稅勞役繁重,官吏貪污,民眾饑寒切身,所以才不顧廉恥的。朕應(yīng)當(dāng)捐棄奢華,減少費(fèi)用,輕徭薄賦,任用清廉的官員,讓百姓衣食有余,自然就不做盜賊了,哪里需要用重法!”
這樣過(guò)了幾年以后,天下太平,路不拾遺,外面的大門都不用關(guān)閉,商旅之人可以在荒郊野外露宿都不用擔(dān)心治安問(wèn)題。太宗又曾經(jīng)對(duì)侍臣說(shuō):“君主依靠國(guó)家,國(guó)家依仗百姓。壓榨百姓以侍奉君主,如同割肉以充饑,填飽了肚子人卻死了,君主富有了國(guó)家就要滅亡。因此人君最擔(dān)心的不是外患,而是國(guó)家內(nèi)部出現(xiàn)的事。
欲望多了花費(fèi)就多,花費(fèi)多了賦稅就重,賦稅重則百姓憂愁,百姓憂愁則國(guó)家危險(xiǎn),國(guó)家危險(xiǎn)君主也就難以自保了。朕經(jīng)??紤]這些事,所以不敢放縱自己的欲望?!?/p>
太宗勵(lì)精圖治,數(shù)次將魏徵帶入臥室,詢問(wèn)他自己施政的得失。魏徵知無(wú)不言,太宗總是欣然接納。太宗派人征兵,封德彝奏:“中男雖然未滿十八,但是其中身材粗壯的也可以征募?!碧谕饬?。下詔之后,魏徵堅(jiān)持認(rèn)為不可,不肯簽署,拒簽了幾次。
太宗發(fā)怒,召見(jiàn)魏徵責(zé)問(wèn)道:“中男中身材壯大的,都是狡猾的百姓欺騙官府妄圖以此逃避征役,征募這些人又有什么害處,而你要這樣固執(zhí)己見(jiàn)!”魏徵答復(fù)說(shuō):“軍隊(duì)是否有用在于能否統(tǒng)領(lǐng)得法,而不在人數(shù)眾多。陛下征發(fā)成丁男子中身體健壯的,用合適的方法統(tǒng)帶,足以無(wú)敵于天下,何必再多征募尚未成丁的男子虛增人數(shù)呢?
何況陛下經(jīng)常說(shuō):‘我以誠(chéng)信治理天下,希望可以帶動(dòng)臣民都不做欺騙的事。’如今陛下即位不久,就屢次失信了?!碧诔泽@地說(shuō):“我什么時(shí)候失信了?”魏徵答道:“陛下初即位時(shí)下詔說(shuō):‘所欠的朝廷賦稅,全部免除。’有司認(rèn)為欠秦王府庫(kù)租稅的,就不在其列,照舊征收。陛下從秦王升為天子,秦王府庫(kù)之物不就是朝廷之物嗎?
又下詔:‘關(guān)中免二年租調(diào),關(guān)外免一年的賦稅徭役。’不久又下詔說(shuō):‘當(dāng)年已經(jīng)征發(fā)徭役和已經(jīng)交納賦稅的,就從第二年開(kāi)始。’這樣一來(lái),把大家上交的賦稅散還以后,又再征收,百姓當(dāng)然不能不怪朝廷朝令夕改。如今不止征收賦役,還點(diǎn)中男為兵,這樣怎么能說(shuō)是‘來(lái)年為始’呢?
還有,輔佐陛下共同治理天下的在于地方官員,經(jīng)常要接受陛下檢閱,將重任交托給他們;可是到了征兵的時(shí)候,卻開(kāi)始懷疑他們有心欺騙,這難道是所謂的以誠(chéng)信為治嗎?”太宗高興地說(shuō):“以前朕覺(jué)得你太過(guò)固執(zhí),疑心你可能不大了解政務(wù),如今見(jiàn)你議論國(guó)家大體,實(shí)在是說(shuō)到了它的精要部分。
號(hào)令沒(méi)有誠(chéng)信,則百姓不知道應(yīng)當(dāng)遵行什么,天下怎么可能治理得好呢?朕真是錯(cuò)得厲害了?!庇谑遣辉僬靼l(fā)中男,賞賜魏徵一件金甕。太宗聽(tīng)說(shuō)了景州錄事參軍張玄素的名聲,召見(jiàn)他詢問(wèn)政道,張玄素答道:“隋主喜歡自己把持所有事務(wù),不愿意信任群臣,因此群臣恐懼,只知道受命奉行而已,沒(méi)有敢違抗的。
以一人的智慧決定天下事,即使能夠做到得失相半,犯的錯(cuò)誤也已經(jīng)很多了,加上君主被下面阿諛?lè)畛兴杀?,不亡?guó)還等什么!陛下如果能夠謹(jǐn)慎地選擇群臣,將政事分別交付給他們,自己安坐在朝廷上考查其成敗而施以刑法或者賞賜,如果能夠這樣,何必?fù)?dān)心天下治理不好呢?
另外,臣留心到隋末亂世,真正想要爭(zhēng)奪天下的不過(guò)十余人,其余都不過(guò)是保全鄉(xiāng)里和妻子兒女,等待有道的君主出現(xiàn)而誠(chéng)心歸附的。所以臣才知道百姓極少有人喜歡亂世的,只不過(guò)君主不能帶給大家太平時(shí)世而已?!碧谡J(rèn)為他說(shuō)的很有道理,將他升為侍御史。
太宗讓封德彝推薦賢才,過(guò)了很久也沒(méi)有人選。太宗問(wèn)他是怎么回事,封德彝說(shuō):“不是臣不盡心,只是如今沒(méi)有奇才?!碧谡f(shuō):“君子用人如器,各取所長(zhǎng)罷了。古代明君治理天下,難道依靠的是從別的時(shí)代借來(lái)的人才嗎?人應(yīng)該憂慮自己不能了解別人的長(zhǎng)處,怎么能誣陷天下人?”封德彝慚愧地退下了。
御史大夫杜淹上奏“諸司文案恐怕會(huì)有延誤,請(qǐng)讓御史到諸司檢?!薄L趩?wèn)封德彝,封德彝回答道:“設(shè)立不同的官職,原本就各有自己的職責(zé)所掌。如果諸司真的有過(guò)失,御史自然應(yīng)當(dāng)糾察檢舉;如果讓御史查遍諸司,搜擿出各種毛病,未免太過(guò)瑣碎。
”杜淹默然。太宗問(wèn)杜淹:“為什么不再堅(jiān)持了?”杜淹答道:“處理天下事務(wù),應(yīng)當(dāng)盡心盡力,一秉大公,聽(tīng)到好的意見(jiàn)就要接受。德彝所說(shuō)得朝廷大體,臣誠(chéng)心佩服,不敢再爭(zhēng)是非。”太宗很高興,說(shuō):“各位如果像這樣行事,朕還有什么可擔(dān)心的呢?”
資治通鑒文言文翻譯及原文
資治通鑒文言文翻譯及原文:
《周紀(jì)三家分晉》原文:
周威烈王二十三年(公元前403年)初,智宣子將以瑤為后。智果曰:"不如宵也?,幹t于人者五,其不逮者一也。美髯長(zhǎng)大則賢,射御足力則賢,伎藝畢給則賢,巧文辯慧則賢,強(qiáng)毅果敢則賢,如是而甚不仁。
夫以其五賢陵人,而以不仁行之,其誰(shuí)能待之?若果立瑤也,智宗必滅"。弗聽(tīng),智果別族[1]于太史為輔氏。趙簡(jiǎn)子之子,長(zhǎng)曰伯魯,幼曰無(wú)恤。將置后,不知所立。乃書(shū)訓(xùn)戒之辭于二簡(jiǎn),以授二子曰:"謹(jǐn)識(shí)之"。
三年而問(wèn)之,伯魯不能舉其辭,求其簡(jiǎn),已失之矣。問(wèn)無(wú)恤,誦其辭甚習(xí),求其簡(jiǎn),出諸袖中而奏之。于是簡(jiǎn)子以無(wú)恤為賢,立以為后。簡(jiǎn)子使尹鐸為晉陽(yáng)。請(qǐng)?jiān)唬?quot;以為繭絲[2]呼?抑為保障[3]呼"?簡(jiǎn)子曰:"保障哉"!尹鐸損其戶數(shù)。
注解:
[1]別族:從智氏宗族分出,另立族姓。
[2]繭絲:指斂取百姓的財(cái)物像抽絲一樣,不抽盡就不停止。
[3]保障:指待民寬厚,少斂取財(cái)物,猶如筑堡為屏障一樣。
譯文:
周威烈王二十三年(公元前403年)
當(dāng)初,智宣子準(zhǔn)備立智瑤為繼承人。族人智果說(shuō):"不如立智宵的好。因?yàn)橹乾幈葎e人賢能的地方有五點(diǎn),卻有一點(diǎn)短處。他留有美髯,身材高大,是一賢;擅長(zhǎng)射箭,駕車有力,是二賢;技能出眾,才藝超群,是三賢;巧言善辯,文辭優(yōu)美,是四賢;堅(jiān)強(qiáng)果決,剛毅勇敢,是五賢。
雖然有如此的賢能,但他唯獨(dú)沒(méi)有仁德之心。如果他運(yùn)用這五種賢能去駕馭別人,而用不仁之心去力行,誰(shuí)能受得了呢?如果立智瑤為后,智氏種族必遭滅門之災(zāi)"。智宣子對(duì)此置之不理。智果為了避災(zāi),改依別族為輔氏。趙國(guó)大夫趙簡(jiǎn)子的大兒子叫伯魯,小兒子叫無(wú)恤。
趙簡(jiǎn)子不知道立哪一個(gè)為繼承人會(huì)更好,于是他把日常訓(xùn)誡之言刻寫(xiě)在兩塊竹簡(jiǎn)上,分別交給兩個(gè)兒子,并囑咐道:"用心記住這些話"!過(guò)了三年,趙簡(jiǎn)子叫來(lái)兩個(gè)兒子,詢問(wèn)他們竹簡(jiǎn)上的內(nèi)容。
大兒子伯魯說(shuō)不出來(lái),讓他拿出竹簡(jiǎn),他說(shuō)早已丟了。趙簡(jiǎn)子又問(wèn)小兒子無(wú)恤,他則熟練地將竹簡(jiǎn)上的話背出,問(wèn)他竹簡(jiǎn)在哪兒,他立即從袖中取出奉上。
通過(guò)這件事,趙簡(jiǎn)子認(rèn)為無(wú)恤賢能,便立他為繼承人。趙簡(jiǎn)子派尹鐸去治理晉陽(yáng),尹鐸請(qǐng)示:"您是打算讓我去抽絲剝繭般地搜刮財(cái)富呢,還是把那里建為一道保障"?趙簡(jiǎn)子說(shuō):"建為一道保障"。尹鐸便去整理戶籍,減少交稅的戶數(shù),減輕百姓的負(fù)擔(dān)。
以上就是關(guān)于資治通鑒譯文免費(fèi)閱讀相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
杭州地鐵十九號(hào)線運(yùn)營(yíng)時(shí)間(杭州地鐵十九號(hào)線運(yùn)營(yíng)時(shí)間最新)