HOME 首頁
SERVICE 服務(wù)產(chǎn)品
XINMEITI 新媒體代運(yùn)營(yíng)
CASE 服務(wù)案例
NEWS 熱點(diǎn)資訊
ABOUT 關(guān)于我們
CONTACT 聯(lián)系我們
創(chuàng)意嶺
讓品牌有溫度、有情感
專注品牌策劃15年

    南開大學(xué)楊敬年(南開大學(xué)楊敬年簡(jiǎn)介)

    發(fā)布時(shí)間:2023-04-22 04:03:17     稿源: 創(chuàng)意嶺    閱讀: 136        

    大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于南開大學(xué)楊敬年的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

    開始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等

    只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端

    官網(wǎng):https://ai.de1919.com。

    創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀的企業(yè),服務(wù)客戶遍布全球各地,如需了解SEO相關(guān)業(yè)務(wù)請(qǐng)撥打電話175-8598-2043,或添加微信:1454722008

    本文目錄:

    南開大學(xué)楊敬年(南開大學(xué)楊敬年簡(jiǎn)介)

    一、現(xiàn)有的哪個(gè)版本的《國(guó)富論》翻譯的最好,適合非經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)研讀

    最好最經(jīng)典的是商務(wù)印書館的《國(guó)民財(cái)富的性質(zhì)和原因的研究》——漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書。絕版。藍(lán)皮的。不過好像現(xiàn)在已經(jīng)基本買不到了,據(jù)說商務(wù)印書館已經(jīng)不再重印了??梢钥纯从袥]有二手的。不過即使是二手的估計(jì)也要花高出原價(jià)一倍左右的價(jià)錢。經(jīng)典,沒法。當(dāng)年在浙江買到一套二手的,要100塊?,F(xiàn)在市面上最好的是陜西人民出版社的《國(guó)富論》,南開大學(xué)楊敬年翻譯的。在央視的大國(guó)崛起系列紀(jì)錄片中,楊敬年有做為特邀嘉賓講述了亞當(dāng)。斯密寫國(guó)富論的一些細(xì)節(jié)問題。其他的版本馬馬虎虎吧。

    二、亞當(dāng)斯密的《國(guó)富論》哪位老師翻譯的比較好值得閱讀?

    陜西人民出版社,楊敬年譯本。譯者是百歲高齡的南開大學(xué)教授,書中引用了熊彼特的注釋和導(dǎo)讀,內(nèi)容比較豐富,受到不少讀者追捧

    三、<國(guó)富論>哪個(gè)版本的翻譯最好啊?

    最好最經(jīng)典的是商務(wù)印書館的《國(guó)民財(cái)富的性質(zhì)和原因的研究》——漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書。絕版。藍(lán)皮的。不過好像現(xiàn)在已經(jīng)基本買不到了,據(jù)說商務(wù)印書館已經(jīng)不再重印了??梢钥纯从袥]有二手的。不過即使是二手的估計(jì)也要花高出原價(jià)一倍左右的價(jià)錢。經(jīng)典,沒辦法。當(dāng)年在浙江買到一套二手的,要100塊。

    現(xiàn)在市面上我覺得最好的是陜西人民出版社的《國(guó)富論》,南開大學(xué)楊敬年翻譯的。我自己買了一套。如果我沒有記錯(cuò)的話,在央視的大國(guó)崛起系列紀(jì)錄片中,楊敬年有做為特邀嘉賓講述了亞當(dāng)。斯密寫國(guó)富論的一些細(xì)節(jié)問題。

    其他的版本馬馬虎虎吧。

    四、《國(guó)富論》哪個(gè)翻譯版本最好?

    如果不是專業(yè)研究者,建議普通讀者選擇人

    報(bào)出版社09年4月出的版本,胡長(zhǎng)明翻譯,是全譯典藏圖文本。需要學(xué)術(shù)研究的話,還是讀

    文原著的好。

    國(guó)

    論最早由翻譯家嚴(yán)復(fù)引入國(guó)內(nèi),起的書名是《原

    富》,這個(gè)版本很難找到了。目前國(guó)內(nèi)比較多見的有8種譯本。

    一是較早的商務(wù)印書館版本,1930年由郭

    大力、王亞南譯(王亞南曾任廈門大學(xué)校長(zhǎng)),1972年再版。去年因?yàn)榭?/p>

    理說自己喜歡《道

    操論》,引得出版界熱捧亞

    當(dāng)

    密的著作,上海三聯(lián)書店于今年初乘勢(shì)將這個(gè)版本再版推出。

    二是陜西人民出版社,楊敬年譯本。譯者是百歲高齡的南開大學(xué)教授,書中引用了熊彼特的注釋和導(dǎo)讀,內(nèi)容比較豐富,受到不少讀者追捧

    三是新世界出版社,謝祖鈞

    譯,譯者似乎對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)的專業(yè)詞匯知之甚少,翻譯也比較拗口。

    四是華夏出版社,唐日松

    譯,作者是北大經(jīng)濟(jì)學(xué)院的,此譯本總體來說乏善可陳。

    五是陜西師范大學(xué)出版社,陳星

    譯,圖文刪節(jié)版。資料是豐富了,原文的翻譯卻打了折扣。

    六是北京出版社,張興,田要武,龔雙紅

    編譯,刪減版。編譯和翻譯,專業(yè)水準(zhǔn)顯然不一樣的。

    七是萬卷出版公司,孫善

    春,李

    長(zhǎng)

    譯。明顯是拼湊版。

    八是人

    報(bào)出版社,胡長(zhǎng)明

    譯,語言精煉生動(dòng),通俗易懂,最符合現(xiàn)代人閱讀習(xí)慣的版本。

    前兩個(gè)版本的譯者在學(xué)術(shù)界都屬于泰

    斗級(jí)人物,對(duì)原意的把握較為精準(zhǔn)。可惜因?yàn)闀r(shí)代的原因,語言帶有文言味,一些詞匯的翻譯也稍顯老套。中間的幾個(gè)版本,要么缺乏經(jīng)濟(jì)學(xué)理論基礎(chǔ),一些專業(yè)語匯使用不恰當(dāng),要么語言拖沓冗

    長(zhǎng)、艱難

    晦澀,不知所云。只有

    報(bào)的版本翻譯得稍微精準(zhǔn)一點(diǎn),使用短句較多,讀來也順暢一些。

    以上就是關(guān)于南開大學(xué)楊敬年相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。


    推薦閱讀:

    南開大學(xué)算是頂級(jí)名校嗎(南開大學(xué)算是頂級(jí)名校嗎)

    南開大學(xué)化學(xué)為什么牛(南開大學(xué)的化學(xué)系怎么樣)

    南開大學(xué)在985里什么水平(南開大學(xué)985嗎)

    漢字主題景觀設(shè)計(jì)方案(漢字主題景觀設(shè)計(jì)方案圖片)

    顧問式銷售技巧最關(guān)鍵的是(顧問式銷售最關(guān)鍵的環(huán)節(jié))